summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/2021/talks/world.md
blob: 007e4a3f8a96f96f71ca866cebe92a30abb257a0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
[[!meta title="World Citizen"]]
[[!meta copyright="Copyright © 2021 Mohsen BANAN"]]
[[!inline pages="internal(2021/info/world-nav)" raw="yes"]]

<!-- You can manually edit this file to update the abstract, add links, etc. --->


# World Citizen
Mohsen BANAN

[[!inline pages="internal(2021/info/world-schedule)" raw="yes"]]

Starting with Emacs 24, full native bidi
(bidirectional) support became available.  For
many years prior to that Unicode support was
available and by around year 2000, reasonable
open-source shaping libraries were also available.

With these in place at around 2012, I developed
two Persian input methods for emacs. These input
methods or variations of them can also be used
Arabic and other persoarabic scripts.

With all of these in place, Emacs has now become
the ne plus ultra Halaal/Convivial usage
environment for persoarabic users.

Since emacs comes loaded with everything (Gnus
for email, Bbdb for address books, XeLaTeX modes
for typesetting, org-mode for organization, spell
checkers, completions, calendar, etc.), all basic
computing and communication needs of persoarabic
users can be addressed in one place and
cohesively.

In this talk I will demonstrate what a wonderful
environment that can be.

-   40 minutes: (brief description/outline)
    
    My talk will be in two parts.
    
    In Part 1, I cover persian input methods. With an
    emphasis on "Banan Multi-Character (Reverse)
    Transliteration Persian Input Method". The
    software is part of base emacs distribution.
    Full documentation is available at:
           Persian Input Methods
           For Emacs And More Broadly Speaking
           شیوه‌هایِ درج به فارسی‌
           <http://mohsen.1.banan.byname.net/PLPC/120036>
    
    In Part 2, I will cover the ramifications of bidi
    on existing emacs applications, including:
    
    -   Gnus:
        -   Persoarabic rich email sending in HTML.
        -   Ramifications of bidi on from, to and
            subject lines.
    
    -   Bbdb: Ramifications of bidi on display and
        completion.
    
    -   Calendar:
        -   Ramifications of bidi on display.
        -   Use of persian text for Persian (solar) calendar.
        -   Use of arabic text for Muslem (lunar)  calendar.
    
    -   AUCTeX: Persian typesetting with XeLaTeX



[[!inline pages="internal(2021/info/world-nav)" raw="yes"]]