diff options
author | Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary@traduction-libre.org> | 2021-10-21 16:15:38 +0900 |
---|---|---|
committer | Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary@traduction-libre.org> | 2021-10-21 16:15:38 +0900 |
commit | 6d1a6e619e0c5cd5023f37e63cb2b1d29fffeb88 (patch) | |
tree | c0e94616eb4b3d47b4bffeb22c7e956dca0d3d67 | |
parent | bce19fa542b979181b8ae66f2239cae486ef854c (diff) | |
download | emacsconf-wiki-6d1a6e619e0c5cd5023f37e63cb2b1d29fffeb88.tar.xz emacsconf-wiki-6d1a6e619e0c5cd5023f37e63cb2b1d29fffeb88.zip |
lists...
-rw-r--r-- | 2021/talks/omegat.md | 2 |
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/2021/talks/omegat.md b/2021/talks/omegat.md index 1b217a2b..37609e49 100644 --- a/2021/talks/omegat.md +++ b/2021/talks/omegat.md @@ -32,6 +32,7 @@ The sources are regularly updated with a po4a based shell script. - [OmegaT](https://omegat.org) a "computer aided translation" tool used by translators to efficiently combine translation ressources (legacy translations, glossaries, etc.) so as to produce more consistent translations. During the presentation, I will show: + - How to use po4a to convert the texi files to the PO format (the org.org file is also converted) - What are the specificities of the Emacs manuals and what difficulties they present to the tanslator - How to address those specificities in OmegaT, with regular expressions @@ -40,6 +41,7 @@ During the presentation, I will show: - How to solve translation conflicts I will *not* show: + - How to create an OmegaT project - How to setup an OmegaT team project - How to use OmegaT from the command line to work in localization pipelines |