summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEmacsConf <emacsconf-org@gnu.org>2023-12-02 10:20:15 -0500
committerEmacsConf <emacsconf-org@gnu.org>2023-12-02 10:20:15 -0500
commit53cd704e22c01f42c6e8730a320300f3812bff30 (patch)
tree8b36e99590ba43d154b003c1538d6140e07c9e58
parent88301d4f219a972ede718950558f57f839ebdf40 (diff)
downloademacsconf-wiki-53cd704e22c01f42c6e8730a320300f3812bff30.tar.xz
emacsconf-wiki-53cd704e22c01f42c6e8730a320300f3812bff30.zip
Automated commit
-rw-r--r--2023/captions/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.vtt865
-rw-r--r--2023/info/voice-after.md286
-rw-r--r--2023/info/voice-before.md4
3 files changed, 1153 insertions, 2 deletions
diff --git a/2023/captions/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.vtt b/2023/captions/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.vtt
new file mode 100644
index 00000000..650d2d49
--- /dev/null
+++ b/2023/captions/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.vtt
@@ -0,0 +1,865 @@
+WEBVTT captioned by sachac
+
+00:00:00.000 --> 00:00:04.359
+Hi, I'm Blaine Mooers. I'm an associate professor
+
+00:00:04.360 --> 00:00:06.519
+of biochemistry at the University of Oklahoma
+
+00:00:06.520 --> 00:00:09.319
+Health Sciences Center in Oklahoma City.
+
+00:00:09.320 --> 00:00:12.959
+My lab studies the role of RNA structure in RNA editing.
+
+00:00:12.960 --> 00:00:17.199
+We use X-ray crystallography to study the structures
+
+00:00:17.200 --> 00:00:19.919
+of these RNAs. We spend a lot of time in the lab
+
+00:00:19.920 --> 00:00:22.719
+preparing our samples for structural studies,
+
+00:00:22.720 --> 00:00:26.719
+and then we also spend a lot of time at the computer
+
+00:00:26.720 --> 00:00:29.719
+analyzing the resulting data.
+
+00:00:29.720 --> 00:00:33.039
+I was seeking ways of using voice computing
+
+00:00:33.040 --> 00:00:37.399
+to try to enhance my productivity.
+
+00:00:37.400 --> 00:00:41.319
+I divide voice computing into three activities,
+
+00:00:41.320 --> 00:00:44.959
+speech-to-text or dictation, speech-to-commands,
+
+00:00:44.960 --> 00:00:47.639
+and speech-to-code. I'll be talking about
+
+00:00:47.640 --> 00:00:50.159
+speech-to-text and speech-to-commands today
+
+00:00:50.160 --> 00:00:55.079
+because these are two activities
+
+00:00:55.080 --> 00:00:57.319
+that are probably most broadly applicable
+
+00:00:57.320 --> 00:01:02.559
+to the workflows of people attending this conference.
+
+00:01:02.560 --> 00:01:06.799
+This talk will not be about Emacspeak.
+
+00:01:06.800 --> 00:01:11.359
+This is a verbal program for converting text to speech.
+
+00:01:11.360 --> 00:01:13.319
+We're talking about the flow of information
+
+00:01:13.320 --> 00:01:16.519
+opposite direction, speech-to-text.
+
+00:01:16.520 --> 00:01:20.599
+We need an Emacs Listens. We don't have one,
+
+00:01:20.600 --> 00:01:25.479
+so I had to seek help from outside the Emacs world
+
+00:01:25.480 --> 00:01:30.639
+via the Voice In Plus. This runs in
+
+00:01:30.640 --> 00:01:33.639
+the Google Chrome web browser,
+
+00:01:33.640 --> 00:01:36.719
+and it's very good for speech-to-text
+
+00:01:36.720 --> 00:01:39.519
+and very easy to learn how to use.
+
+00:01:39.520 --> 00:01:41.999
+It also has some speech-to-commands.
+
+00:01:42.000 --> 00:01:44.799
+However, Talon Voice is much better
+
+00:01:44.800 --> 00:01:47.559
+with the speech-to-commands,
+
+00:01:47.560 --> 00:01:53.519
+and it's also great at speech-to-code.
+
+NOTE Motivations
+
+00:01:53.520 --> 00:01:57.239
+So, the motivations are, obviously, as I mentioned already,
+
+00:01:57.240 --> 00:01:59.159
+for improved productivity.
+
+00:01:59.160 --> 00:02:00.399
+So, if you're a fast typist
+
+00:02:00.400 --> 00:02:05.199
+who types faster than they can speak,
+
+00:02:05.200 --> 00:02:07.079
+then nonetheless you might still benefit
+
+00:02:07.080 --> 00:02:09.279
+from voice computing when you grow tired of
+
+00:02:09.280 --> 00:02:12.199
+using the keyboard. On the other hand,
+
+00:02:12.200 --> 00:02:15.199
+you might be a slow typist who talks faster
+
+00:02:15.200 --> 00:02:17.519
+than they can type.
+
+00:02:17.520 --> 00:02:19.759
+In this case, you're definitely going to
+
+00:02:19.760 --> 00:02:22.859
+benefit from dictation because you'll be able to
+
+00:02:22.860 --> 00:02:29.359
+encode more words in text documents in a given day.
+
+00:02:29.360 --> 00:02:33.639
+If you're a coder, then you may get a kick out of
+
+00:02:33.640 --> 00:02:36.999
+opening programs and websites and coding projects
+
+00:02:37.000 --> 00:02:39.279
+by using your voice.
+
+00:02:39.280 --> 00:02:41.719
+Then there are health-related reasons.
+
+00:02:41.720 --> 00:02:44.599
+You may have impaired use of your hands, eyes, or both
+
+00:02:44.600 --> 00:02:49.199
+due to accident or disease, or you may suffer from
+
+00:02:49.200 --> 00:02:53.519
+a repetitive stress injury. Many of us have this
+
+00:02:53.520 --> 00:02:55.759
+in a mild but chronic form of it.
+
+00:02:55.760 --> 00:02:59.039
+We can't take a three-month sabbatical from the keyboard
+
+00:02:59.040 --> 00:03:05.519
+without losing our jobs, so these injuries tend to persist.
+
+00:03:05.520 --> 00:03:06.679
+And then you may have learned
+
+00:03:06.680 --> 00:03:09.959
+that it's not good for your health to sit
+
+00:03:09.960 --> 00:03:11.919
+for prolonged periods of time
+
+00:03:11.920 --> 00:03:14.919
+with your staring at a computer screen.
+
+00:03:14.920 --> 00:03:21.799
+You can actually dictate to your computer from 20 feet away
+
+00:03:21.800 --> 00:03:24.999
+while looking out the window,
+
+00:03:25.000 --> 00:03:27.779
+thereby giving your lower body a break
+
+00:03:27.780 --> 00:03:33.239
+and your eyes a break.
+
+NOTE Data
+
+00:03:33.240 --> 00:03:35.639
+I'm not God, so I have to bring data.
+
+00:03:35.640 --> 00:03:38.039
+I have two data points here,
+
+00:03:38.040 --> 00:03:42.399
+the number of words that I wrote in June and July this year
+
+00:03:42.400 --> 00:03:45.159
+and in September and October.
+
+00:03:45.160 --> 00:03:49.519
+I adopted the use of voice computing
+
+00:03:49.520 --> 00:03:53.919
+in the middle of August. As you can see,
+
+00:03:53.920 --> 00:03:58.679
+I got a over three-fold increase in my output.
+
+NOTE Voice In in the Chrome Store
+
+00:03:58.680 --> 00:04:07.119
+So this is the Chrome store website for voice-in.
+
+00:04:07.120 --> 00:04:11.119
+So it's only available for Google Chrome.
+
+00:04:11.120 --> 00:04:13.239
+You just hit the install button to install it.
+
+00:04:13.240 --> 00:04:16.639
+To configure it, you need to select a language.
+
+00:04:16.640 --> 00:04:19.559
+It has support for 40 languages
+
+00:04:19.560 --> 00:04:23.119
+and it supports about a dozen different dialects of English,
+
+00:04:23.120 --> 00:04:29.959
+including Australian. It works on web pages with text areas,
+
+00:04:29.960 --> 00:04:33.319
+so it works. I use it regularly
+
+00:04:33.320 --> 00:04:37.879
+on Overleaf and 750words.com,
+
+00:04:37.880 --> 00:04:42.279
+a distraction-free environment for writing.
+
+00:04:42.280 --> 00:04:46.239
+It also works in webmails. It works in Google.
+
+00:04:46.780 --> 00:04:51.319
+It works in Jupyter Lab, of course,
+
+00:04:51.320 --> 00:04:52.879
+because that runs in the browser.
+
+00:04:52.880 --> 00:04:57.999
+It also works in Jupyter Notebook and Colab Notebook.
+
+00:04:58.000 --> 00:05:01.319
+It should work in Cloudmacs.
+
+00:05:01.320 --> 00:05:04.159
+I've mapped option-L to opening Voice In
+
+00:05:04.160 --> 00:05:09.119
+when the cursor is on a web page that has a text area.
+
+00:05:09.120 --> 00:05:16.879
+So that's the main limiting factor.
+
+NOTE Built-in commands in Voice In Plus
+
+00:05:16.880 --> 00:05:19.159
+So it has a number of built-in commands.
+
+00:05:19.160 --> 00:05:24.879
+You can turn it off by saying stop dictation.
+
+00:05:24.880 --> 00:05:26.119
+It doesn't distinguish between
+
+00:05:26.120 --> 00:05:28.799
+a command mode and a dictation mode.
+
+00:05:28.800 --> 00:05:33.599
+It has undo command. When you use a command,
+
+00:05:33.600 --> 00:05:36.919
+copy that to a copy of selection.
+
+00:05:36.920 --> 00:05:40.079
+And the `press` commands are used in the browser,
+
+00:05:40.080 --> 00:05:44.839
+so you press Enter to issue a command or a text
+
+00:05:44.840 --> 00:05:50.319
+that has been written in a web form,
+
+00:05:50.320 --> 00:05:55.279
+and then "press tab" will open up the next tab
+
+00:05:55.280 --> 00:05:58.599
+in a web browser. The scroll up and down
+
+00:05:58.600 --> 00:06:02.379
+will allow you to navigate a web page.
+
+00:06:02.380 --> 00:06:05.819
+I've put together a quiz about these commands
+
+00:06:05.820 --> 00:06:09.559
+so that you can go through this quiz several times
+
+00:06:09.560 --> 00:06:14.699
+until you get at least 90 percent of them correct,
+
+00:06:14.700 --> 00:06:16.679
+90 percent of the questions correct.
+
+00:06:16.680 --> 00:06:20.599
+In order to boost your recall of the commands,
+
+00:06:20.600 --> 00:06:23.799
+I have a Python script that you can probably
+
+00:06:23.800 --> 00:06:26.559
+pound through the quiz with
+
+00:06:26.560 --> 00:06:32.159
+in less than a minute, once you know the commands.
+
+00:06:32.160 --> 00:06:35.599
+I also provide an Elisp version of this quiz,
+
+00:06:35.600 --> 00:06:41.739
+but it's a little slower to operate.
+
+NOTE Common errors
+
+00:06:41.740 --> 00:06:43.399
+These are some common errors
+
+00:06:43.400 --> 00:06:45.399
+that I've run into with Voice In.
+
+00:06:45.400 --> 00:06:50.319
+It likes to contract statements like "I will" into "I'll".
+
+00:06:50.320 --> 00:06:55.599
+Contractions are not used in formal writing,
+
+00:06:55.600 --> 00:07:00.359
+and most of my writing is formal writing, so this annoys me.
+
+00:07:00.360 --> 00:07:04.759
+I will show you how I corrected for that problem.
+
+00:07:04.760 --> 00:07:10.039
+It also drops the first word in sentences quite often.
+
+00:07:10.040 --> 00:07:13.359
+This might be some speech issue that I have.
+
+00:07:13.360 --> 00:07:17.599
+It inserts the wrong word because it's not in the dictionary
+
+00:07:17.600 --> 00:07:22.619
+that was used to train it. So, for example,
+
+00:07:22.620 --> 00:07:26.919
+the word PyMOL is the name of a lexicographic program
+
+00:07:26.920 --> 00:07:31.639
+that we use in our field. It doesn't recognize PyMOL.
+
+00:07:31.640 --> 00:07:34.239
+Instead, it substitutes in the word "primal".
+
+00:07:34.240 --> 00:07:38.399
+Since I don't use "primal" very often,
+
+00:07:38.400 --> 00:07:42.299
+I've mapped the word "primal" to "PyMOL"
+
+00:07:42.300 --> 00:07:45.659
+in some custom commands I'll talk about in a minute.
+
+00:07:45.660 --> 00:07:50.439
+Then there's a problem that the commands that exist
+
+00:07:50.440 --> 00:07:54.439
+might get executed when you speak them when, in fact,
+
+00:07:54.440 --> 00:07:58.839
+you wanted to use the words in those commands
+
+00:07:58.840 --> 00:08:01.439
+during your dictation.
+
+00:08:01.440 --> 00:08:07.119
+So this is a problem, a pitfall of Voice In,
+
+00:08:07.120 --> 00:08:08.919
+in that it doesn't have a command mode
+
+00:08:08.920 --> 00:08:14.759
+that's separate from a dictation mode.
+
+NOTE Custom speech-to-text commands
+
+00:08:14.760 --> 00:08:20.319
+So you can set up through a very easy-to-use GUI
+
+00:08:20.320 --> 00:08:26.959
+custom voice commands mapped to what you want inserted.
+
+00:08:26.960 --> 00:08:32.399
+So this is how misinterpreted words can be corrected.
+
+00:08:32.400 --> 00:08:35.759
+You just map the misinterpreted word to the intended word.
+
+00:08:35.760 --> 00:08:42.839
+You can also map the contractions to their expansions.
+
+00:08:42.840 --> 00:08:46.959
+I did this for 94 English contractions,
+
+00:08:46.960 --> 00:08:50.139
+and you can find this on GitHub.
+
+00:08:50.140 --> 00:08:56.079
+You can also insert acronyms and expand those acronyms.
+
+00:08:56.080 --> 00:09:00.239
+I apply the same approach to the first names of colleagues.
+
+00:09:00.240 --> 00:09:03.759
+I say "expand Fred", for example,
+
+00:09:03.760 --> 00:09:06.999
+to get Fred's first and last name with the spelling
+
+00:09:07.000 --> 00:09:12.599
+of his very long German name.
+
+00:09:12.600 --> 00:09:19.399
+You can also insert other trivia like favorite URLs.
+
+00:09:19.400 --> 00:09:24.559
+You can insert a lot of text snippets,
+
+00:09:24.560 --> 00:09:34.799
+and so it handles correctly multi-line snippets.
+
+00:09:34.800 --> 00:09:39.419
+You just have to enclose them in double quotes.
+
+00:09:39.420 --> 00:09:45.039
+You can even insert BibTeX cite keys for references
+
+00:09:45.040 --> 00:09:46.879
+that you use frequently. All fields
+
+00:09:46.880 --> 00:09:59.419
+have certain key references for certain methods or topics.
+
+00:09:59.420 --> 00:10:05.079
+Then it has a set of commands that you can customize
+
+00:10:05.080 --> 00:10:08.199
+for the purpose of speech to commands
+
+00:10:08.200 --> 00:10:09.679
+to get the computer to do something
+
+00:10:09.680 --> 00:10:15.399
+like open up a specific website or save the current writing.
+
+00:10:15.400 --> 00:10:19.919
+In this case, we have "press" is a mapping of
+
+00:10:19.920 --> 00:10:27.759
+is applied to the command `s` for saving current writing.
+
+00:10:27.760 --> 00:10:28.099
+You can change the language,
+
+00:10:28.100 --> 00:10:37.539
+and you can change the case of the text.
+
+NOTE Introducing Talon Voice
+
+00:10:37.540 --> 00:10:41.039
+But the speech to command repertoire is quite limited
+
+00:10:41.040 --> 00:10:49.759
+in Voice In, so it's now time to pick up on Talon Voice.
+
+00:10:49.760 --> 00:10:54.119
+This is an open source project. It's free.
+
+00:10:54.120 --> 00:10:57.399
+It is highly configurable via TalonScript,
+
+00:10:57.400 --> 00:10:58.959
+which is a subset of Python.
+
+00:10:58.960 --> 00:11:03.039
+You can use either TalonScript or Python to configure it,
+
+00:11:03.040 --> 00:11:06.279
+but it's easier to code up your configuration
+
+00:11:06.280 --> 00:11:08.399
+in TalonScript.
+
+00:11:08.400 --> 00:11:10.759
+It has a Python interpreter embedded in it,
+
+00:11:10.760 --> 00:11:12.999
+so you don't have to mess around with installing
+
+00:11:13.000 --> 00:11:14.559
+yet another Python interpreter.
+
+00:11:14.560 --> 00:11:21.519
+It runs on all platforms, and it has a dictation mode
+
+00:11:21.520 --> 00:11:24.599
+that's separate from a command mode.
+
+00:11:24.600 --> 00:11:25.599
+You can activate it,
+
+00:11:25.600 --> 00:11:31.359
+and it'll be in a listening state asleep.
+
+00:11:31.360 --> 00:11:36.279
+You just bark out Talon Wake to start to wake it up,
+
+00:11:36.280 --> 00:11:43.799
+and Talon Sleep to have it go into a listening state.
+
+00:11:43.800 --> 00:11:47.919
+It has a very welcoming community
+
+00:11:47.920 --> 00:11:50.919
+in the Talon Slack channel.
+
+00:11:50.920 --> 00:11:56.399
+Then I need to point out that there's several packages
+
+00:11:56.400 --> 00:11:59.199
+that others have developed that run on top of Talon,
+
+00:11:59.200 --> 00:12:03.079
+but one of particular note is by Pokey Rule.
+
+00:12:03.080 --> 00:12:08.119
+He has on his website some really well-done videos
+
+00:12:08.120 --> 00:12:11.479
+that demonstrate how he uses Cursorless
+
+00:12:11.480 --> 00:12:17.239
+to move the cursor around using voice commands.
+
+00:12:17.240 --> 00:12:20.559
+This, however, runs on VS Code.
+
+00:12:20.560 --> 00:12:23.359
+At least that's the text editor
+
+00:12:23.360 --> 00:12:28.399
+for which he's primarily developing Cursorless.
+
+NOTE Talon GUI
+
+00:12:28.400 --> 00:12:35.519
+So, I followed the protocol outlined by Tara Roys.
+
+00:12:35.520 --> 00:12:38.759
+She has a collection of tutorials
+
+00:12:38.760 --> 00:12:44.599
+on YouTube as well as on GitHub that are quite helpful.
+
+00:12:44.600 --> 00:12:49.479
+I followed her tutorial for installing
+
+00:12:49.480 --> 00:12:51.359
+Talend on macOS without any issues,
+
+00:12:51.360 --> 00:12:55.319
+but allow for half an hour to an hour
+
+00:12:55.320 --> 00:12:57.719
+to go through the process. When you're done,
+
+00:12:57.720 --> 00:13:02.199
+you'll have this Talon icon appear in the toolbar
+
+00:13:02.200 --> 00:13:06.119
+on the Mac. When it has this diagonal line across it,
+
+00:13:06.120 --> 00:13:09.539
+that means it's in the sleep state.
+
+00:13:09.540 --> 00:13:13.519
+So, this leads to cascading pull-down menus.
+
+00:13:13.520 --> 00:13:19.639
+This is it for the GUI interface.
+
+00:13:19.640 --> 00:13:26.519
+One of your first tasks is to select a large language model
+
+00:13:26.520 --> 00:13:30.439
+or language model that will be used to interpret
+
+00:13:30.440 --> 00:13:35.179
+the sounds that you generate as words.
+
+00:13:35.180 --> 00:13:38.959
+And the other kind of key feature is that there's a,
+
+00:13:38.960 --> 00:13:43.399
+under scripting, there's a view log pull-down
+
+00:13:43.400 --> 00:13:48.399
+that opens up a window displaying the log file.
+
+00:13:48.400 --> 00:13:52.879
+Whenever you make a change in a Talon configuration file,
+
+00:13:52.880 --> 00:13:55.079
+that change is implemented immediately.
+
+00:13:55.080 --> 00:13:57.599
+You do not have to restart Talon
+
+00:13:57.600 --> 00:14:02.539
+to get the change to take effect.
+
+00:14:02.540 --> 00:14:04.759
+So, this is an example of a Talon file.
+
+00:14:04.760 --> 00:14:10.499
+It has two components. It has a header above the dash that describes
+
+00:14:10.500 --> 00:14:14.919
+the scope of the commands contained below the dash.
+
+00:14:14.920 --> 00:14:19.739
+Each command is separated by a blank line.
+
+00:14:19.740 --> 00:14:24.239
+If a voice command is mapped to multiple actions,
+
+00:14:24.240 --> 00:14:30.999
+these are listed separately on indented lines
+
+00:14:31.000 --> 00:14:33.599
+below the first line.
+
+00:14:33.600 --> 00:14:39.419
+The words that are in square brackets are optional.
+
+00:14:39.420 --> 00:14:44.319
+So, I have mapped the word toggle voice in,
+
+00:14:44.320 --> 00:14:46.319
+or the phrase toggle voice in,
+
+00:14:46.320 --> 00:14:51.279
+to the keyboard shortcut Alt L
+
+00:14:51.280 --> 00:14:54.999
+in order to toggle on or off voice in.
+
+00:14:55.000 --> 00:14:57.879
+If I toggle voice in on,
+
+00:14:57.880 --> 00:15:01.759
+I need to immediately toggle off Talon,
+
+00:15:01.760 --> 00:15:09.079
+and this is done through this key command for Control T,
+
+00:15:09.080 --> 00:15:11.079
+which is mapped to speech toggle.
+
+00:15:11.080 --> 00:15:20.399
+Speech toggle. Then there are,
+
+00:15:20.400 --> 00:15:24.079
+there's a couple other examples.
+
+00:15:24.080 --> 00:15:26.439
+So, if there's no header present,
+
+00:15:26.440 --> 00:15:29.599
+it's an optional feature of Talon files,
+
+00:15:29.600 --> 00:15:32.639
+then the commands in the file will apply in all situations,
+
+00:15:32.640 --> 00:15:36.959
+in all modes. Here we have two restrictions.
+
+00:15:36.960 --> 00:15:38.959
+This is only, these commands will only work
+
+00:15:38.960 --> 00:15:42.959
+when using the iTerm2 terminal emulator for the Mac,
+
+00:15:42.960 --> 00:15:48.239
+and then only when the title of the window in iTerm2
+
+00:15:48.240 --> 00:15:52.439
+has this particular address, which corresponds to,
+
+00:15:52.440 --> 00:15:55.559
+which is what appears when I've logged into
+
+00:15:55.560 --> 00:16:00.059
+the supercomputer at the University of Oklahoma.
+
+00:16:00.060 --> 00:16:03.479
+So, one of the commands in this file is checkjobs.
+
+00:16:03.480 --> 00:16:05.539
+It's mapped to an alias,
+
+00:16:05.540 --> 00:16:10.919
+a bash alias called cj for "check jobs",
+
+00:16:10.920 --> 00:16:17.079
+which in turn is mapped to a script called checkjobs.sh
+
+00:16:17.080 --> 00:16:20.399
+that, when it's run, returns a listing
+
+00:16:20.400 --> 00:16:23.219
+of the pending and running jobs on the supercomputer
+
+00:16:23.220 --> 00:16:26.080
+in a format that I find pleasing.
+
+00:16:26.081 --> 00:16:34.559
+So, this backslash n after cj, new line character,
+
+00:16:34.560 --> 00:16:39.839
+enters the command. So, I don't have to do that
+
+00:16:39.840 --> 00:16:43.799
+as an additional step. And then, likewise,
+
+00:16:43.800 --> 00:16:46.799
+here's a similar setup for interacting with
+
+00:16:46.800 --> 00:16:52.499
+a Ubuntu virtual machine.
+
+NOTE Recommendations
+
+00:16:52.500 --> 00:16:55.919
+So, in terms of picking up voice computing,
+
+00:16:55.920 --> 00:16:57.479
+these are my recommendations.
+
+00:16:57.480 --> 00:16:59.759
+You're going to run into more errors
+
+00:16:59.760 --> 00:17:01.479
+than you may like initially,
+
+00:17:01.480 --> 00:17:07.839
+and so you need some patience in dealing with those.
+
+00:17:07.840 --> 00:17:09.919
+And also, it'll take you a while
+
+00:17:09.920 --> 00:17:16.799
+to get your head wrapped around Talon and how it works.
+
+00:17:16.800 --> 00:17:19.439
+You'll definitely want to use these custom commands
+
+00:17:19.440 --> 00:17:21.479
+to correct the errors or shortcomings
+
+00:17:21.480 --> 00:17:26.919
+of the language models. And you've seen how,
+
+00:17:26.920 --> 00:17:29.879
+by opening up projects by voice commands,
+
+00:17:29.880 --> 00:17:31.359
+you can reduce friction
+
+00:17:31.360 --> 00:17:36.659
+in terms of restarting work on a project.
+
+00:17:36.660 --> 00:17:40.399
+You've seen how Voice In is preferred
+
+00:17:40.400 --> 00:17:44.879
+for more accurate dictation.
+
+00:17:44.880 --> 00:17:48.079
+I think my error rate is about 1 to 2 percent.
+
+00:17:48.080 --> 00:17:53.879
+That is, 1 to 2 out of 100 words are incorrect
+
+00:17:53.880 --> 00:17:56.319
+versus Talon Voice where I think
+
+00:17:56.320 --> 00:17:59.879
+the error rate is closer to 5 percent.
+
+00:18:00.840 --> 00:18:04.759
+I have put together contractions also for Talon,
+
+00:18:04.760 --> 00:18:07.479
+and they can be found here on GitHub.
+
+00:18:07.480 --> 00:18:12.959
+And I also have a quiz of 600 questions
+
+00:18:12.960 --> 00:18:17.719
+about some basic Talon commands.
+
+00:18:17.720 --> 00:18:20.999
+So, I'd like to thank the people who've helped me out
+
+00:18:21.000 --> 00:18:22.159
+on the Talon Slack channel
+
+00:18:22.160 --> 00:18:25.799
+and members of the Oklahoma Data Science Workshop
+
+00:18:25.800 --> 00:18:29.879
+where I gave an hour-long talk on this topic
+
+00:18:29.880 --> 00:18:30.959
+several weeks ago.
+
+00:18:30.960 --> 00:18:34.159
+I'd like to thank my friends
+
+00:18:34.160 --> 00:18:37.399
+at the Berlin and Austin Emacs Meetup
+
+00:18:37.400 --> 00:18:42.659
+and at the M-x Research Slack channel.
+
+00:18:42.660 --> 00:18:45.119
+And I thank these grant funding agencies
+
+00:18:45.120 --> 00:18:48.880
+for supporting my work. I'll be happy to take any questions.
diff --git a/2023/info/voice-after.md b/2023/info/voice-after.md
index 3810645b..cf6a68eb 100644
--- a/2023/info/voice-after.md
+++ b/2023/info/voice-after.md
@@ -1,6 +1,292 @@
<!-- Automatically generated by emacsconf-publish-after-page -->
+<a name="voice-mainVideo-transcript"></a>
+# Transcript
+
+[[!template text="""Hi, I'm Blaine Mooers. I'm an associate professor""" start="00:00:00.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""of biochemistry at the University of Oklahoma""" start="00:00:04.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Health Sciences Center in Oklahoma City.""" start="00:00:06.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""My lab studies the role of RNA structure in RNA editing.""" start="00:00:09.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""We use X-ray crystallography to study the structures""" start="00:00:12.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""of these RNAs. We spend a lot of time in the lab""" start="00:00:17.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""preparing our samples for structural studies,""" start="00:00:19.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and then we also spend a lot of time at the computer""" start="00:00:22.720" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""analyzing the resulting data.""" start="00:00:26.720" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I was seeking ways of using voice computing""" start="00:00:29.720" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to try to enhance my productivity.""" start="00:00:33.040" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I divide voice computing into three activities,""" start="00:00:37.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""speech-to-text or dictation, speech-to-commands,""" start="00:00:41.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and speech-to-code. I'll be talking about""" start="00:00:44.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""speech-to-text and speech-to-commands today""" start="00:00:47.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""because these are two activities""" start="00:00:50.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that are probably most broadly applicable""" start="00:00:55.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to the workflows of people attending this conference.""" start="00:00:57.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""This talk will not be about Emacspeak.""" start="00:01:02.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""This is a verbal program for converting text to speech.""" start="00:01:06.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""We're talking about the flow of information""" start="00:01:11.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""opposite direction, speech-to-text.""" start="00:01:13.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""We need an Emacs Listens. We don't have one,""" start="00:01:16.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""so I had to seek help from outside the Emacs world""" start="00:01:20.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""via the Voice In Plus. This runs in""" start="00:01:25.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""the Google Chrome web browser,""" start="00:01:30.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and it's very good for speech-to-text""" start="00:01:33.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and very easy to learn how to use.""" start="00:01:36.720" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It also has some speech-to-commands.""" start="00:01:39.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""However, Talon Voice is much better""" start="00:01:42.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""with the speech-to-commands,""" start="00:01:44.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and it's also great at speech-to-code.""" start="00:01:47.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, the motivations are, obviously, as I mentioned already,""" start="00:01:53.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""for improved productivity.""" start="00:01:57.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, if you're a fast typist""" start="00:01:59.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""who types faster than they can speak,""" start="00:02:00.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""then nonetheless you might still benefit""" start="00:02:05.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""from voice computing when you grow tired of""" start="00:02:07.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""using the keyboard. On the other hand,""" start="00:02:09.280" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""you might be a slow typist who talks faster""" start="00:02:12.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""than they can type.""" start="00:02:15.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""In this case, you're definitely going to""" start="00:02:17.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""benefit from dictation because you'll be able to""" start="00:02:19.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""encode more words in text documents in a given day.""" start="00:02:22.860" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""If you're a coder, then you may get a kick out of""" start="00:02:29.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""opening programs and websites and coding projects""" start="00:02:33.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""by using your voice.""" start="00:02:37.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Then there are health-related reasons.""" start="00:02:39.280" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You may have impaired use of your hands, eyes, or both""" start="00:02:41.720" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""due to accident or disease, or you may suffer from""" start="00:02:44.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""a repetitive stress injury. Many of us have this""" start="00:02:49.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in a mild but chronic form of it.""" start="00:02:53.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""We can't take a three-month sabbatical from the keyboard""" start="00:02:55.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""without losing our jobs, so these injuries tend to persist.""" start="00:02:59.040" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""And then you may have learned""" start="00:03:05.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that it's not good for your health to sit""" start="00:03:06.680" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""for prolonged periods of time""" start="00:03:09.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""with your staring at a computer screen.""" start="00:03:11.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can actually dictate to your computer from 20 feet away""" start="00:03:14.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""while looking out the window,""" start="00:03:21.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""thereby giving your lower body a break""" start="00:03:25.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and your eyes a break.""" start="00:03:27.780" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I'm not God, so I have to bring data.""" start="00:03:33.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I have two data points here,""" start="00:03:35.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""the number of words that I wrote in June and July this year""" start="00:03:38.040" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and in September and October.""" start="00:03:42.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I adopted the use of voice computing""" start="00:03:45.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in the middle of August. As you can see,""" start="00:03:49.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I got a over three-fold increase in my output.""" start="00:03:53.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So this is the Chrome store website for voice-in.""" start="00:03:58.680" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So it's only available for Google Chrome.""" start="00:04:07.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You just hit the install button to install it.""" start="00:04:11.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""To configure it, you need to select a language.""" start="00:04:13.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It has support for 40 languages""" start="00:04:16.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and it supports about a dozen different dialects of English,""" start="00:04:19.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""including Australian. It works on web pages with text areas,""" start="00:04:23.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""so it works. I use it regularly""" start="00:04:29.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""on Overleaf and 750words.com,""" start="00:04:33.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""a distraction-free environment for writing.""" start="00:04:37.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It also works in webmails. It works in Google.""" start="00:04:42.280" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It works in Jupyter Lab, of course,""" start="00:04:46.780" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""because that runs in the browser.""" start="00:04:51.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It also works in Jupyter Notebook and Colab Notebook.""" start="00:04:52.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It should work in Cloudmacs.""" start="00:04:58.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I've mapped option-L to opening Voice In""" start="00:05:01.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""when the cursor is on a web page that has a text area.""" start="00:05:04.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So that's the main limiting factor.""" start="00:05:09.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So it has a number of built-in commands.""" start="00:05:16.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can turn it off by saying stop dictation.""" start="00:05:19.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It doesn't distinguish between""" start="00:05:24.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""a command mode and a dictation mode.""" start="00:05:26.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It has undo command. When you use a command,""" start="00:05:28.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""copy that to a copy of selection.""" start="00:05:33.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""And the `press` commands are used in the browser,""" start="00:05:36.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""so you press Enter to issue a command or a text""" start="00:05:40.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that has been written in a web form,""" start="00:05:44.840" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and then &quot;press tab&quot; will open up the next tab""" start="00:05:50.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in a web browser. The scroll up and down""" start="00:05:55.280" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""will allow you to navigate a web page.""" start="00:05:58.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I've put together a quiz about these commands""" start="00:06:02.380" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""so that you can go through this quiz several times""" start="00:06:05.820" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""until you get at least 90 percent of them correct,""" start="00:06:09.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""90 percent of the questions correct.""" start="00:06:14.700" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""In order to boost your recall of the commands,""" start="00:06:16.680" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I have a Python script that you can probably""" start="00:06:20.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""pound through the quiz with""" start="00:06:23.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in less than a minute, once you know the commands.""" start="00:06:26.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I also provide an Elisp version of this quiz,""" start="00:06:32.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""but it's a little slower to operate.""" start="00:06:35.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""These are some common errors""" start="00:06:41.740" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that I've run into with Voice In.""" start="00:06:43.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It likes to contract statements like &quot;I will&quot; into &quot;I'll&quot;.""" start="00:06:45.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Contractions are not used in formal writing,""" start="00:06:50.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and most of my writing is formal writing, so this annoys me.""" start="00:06:55.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I will show you how I corrected for that problem.""" start="00:07:00.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It also drops the first word in sentences quite often.""" start="00:07:04.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""This might be some speech issue that I have.""" start="00:07:10.040" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It inserts the wrong word because it's not in the dictionary""" start="00:07:13.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that was used to train it. So, for example,""" start="00:07:17.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""the word PyMOL is the name of a lexicographic program""" start="00:07:22.620" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that we use in our field. It doesn't recognize PyMOL.""" start="00:07:26.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Instead, it substitutes in the word &quot;primal&quot;.""" start="00:07:31.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Since I don't use &quot;primal&quot; very often,""" start="00:07:34.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I've mapped the word &quot;primal&quot; to &quot;PyMOL&quot;""" start="00:07:38.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in some custom commands I'll talk about in a minute.""" start="00:07:42.300" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Then there's a problem that the commands that exist""" start="00:07:45.660" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""might get executed when you speak them when, in fact,""" start="00:07:50.440" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""you wanted to use the words in those commands""" start="00:07:54.440" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""during your dictation.""" start="00:07:58.840" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So this is a problem, a pitfall of Voice In,""" start="00:08:01.440" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in that it doesn't have a command mode""" start="00:08:07.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that's separate from a dictation mode.""" start="00:08:08.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So you can set up through a very easy-to-use GUI""" start="00:08:14.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""custom voice commands mapped to what you want inserted.""" start="00:08:20.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So this is how misinterpreted words can be corrected.""" start="00:08:26.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You just map the misinterpreted word to the intended word.""" start="00:08:32.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can also map the contractions to their expansions.""" start="00:08:35.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I did this for 94 English contractions,""" start="00:08:42.840" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and you can find this on GitHub.""" start="00:08:46.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can also insert acronyms and expand those acronyms.""" start="00:08:50.140" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I apply the same approach to the first names of colleagues.""" start="00:08:56.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I say &quot;expand Fred&quot;, for example,""" start="00:09:00.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to get Fred's first and last name with the spelling""" start="00:09:03.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""of his very long German name.""" start="00:09:07.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can also insert other trivia like favorite URLs.""" start="00:09:12.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can insert a lot of text snippets,""" start="00:09:19.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and so it handles correctly multi-line snippets.""" start="00:09:24.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You just have to enclose them in double quotes.""" start="00:09:34.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can even insert BibTeX cite keys for references""" start="00:09:39.420" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that you use frequently. All fields""" start="00:09:45.040" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""have certain key references for certain methods or topics.""" start="00:09:46.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Then it has a set of commands that you can customize""" start="00:09:59.420" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""for the purpose of speech to commands""" start="00:10:05.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to get the computer to do something""" start="00:10:08.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""like open up a specific website or save the current writing.""" start="00:10:09.680" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""In this case, we have &quot;press&quot; is a mapping of""" start="00:10:15.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""is applied to the command `s` for saving current writing.""" start="00:10:19.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can change the language,""" start="00:10:27.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and you can change the case of the text.""" start="00:10:28.100" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""But the speech to command repertoire is quite limited""" start="00:10:37.540" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in Voice In, so it's now time to pick up on Talon Voice.""" start="00:10:41.040" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""This is an open source project. It's free.""" start="00:10:49.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It is highly configurable via TalonScript,""" start="00:10:54.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""which is a subset of Python.""" start="00:10:57.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can use either TalonScript or Python to configure it,""" start="00:10:58.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""but it's easier to code up your configuration""" start="00:11:03.040" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in TalonScript.""" start="00:11:06.280" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It has a Python interpreter embedded in it,""" start="00:11:08.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""so you don't have to mess around with installing""" start="00:11:10.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""yet another Python interpreter.""" start="00:11:13.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It runs on all platforms, and it has a dictation mode""" start="00:11:14.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that's separate from a command mode.""" start="00:11:21.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You can activate it,""" start="00:11:24.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and it'll be in a listening state asleep.""" start="00:11:25.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You just bark out Talon Wake to start to wake it up,""" start="00:11:31.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and Talon Sleep to have it go into a listening state.""" start="00:11:36.280" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It has a very welcoming community""" start="00:11:43.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in the Talon Slack channel.""" start="00:11:47.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Then I need to point out that there's several packages""" start="00:11:50.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that others have developed that run on top of Talon,""" start="00:11:56.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""but one of particular note is by Pokey Rule.""" start="00:11:59.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""He has on his website some really well-done videos""" start="00:12:03.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that demonstrate how he uses Cursorless""" start="00:12:08.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to move the cursor around using voice commands.""" start="00:12:11.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""This, however, runs on VS Code.""" start="00:12:17.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""At least that's the text editor""" start="00:12:20.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""for which he's primarily developing Cursorless.""" start="00:12:23.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, I followed the protocol outlined by Tara Roys.""" start="00:12:28.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""She has a collection of tutorials""" start="00:12:35.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""on YouTube as well as on GitHub that are quite helpful.""" start="00:12:38.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I followed her tutorial for installing""" start="00:12:44.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Talend on macOS without any issues,""" start="00:12:49.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""but allow for half an hour to an hour""" start="00:12:51.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to go through the process. When you're done,""" start="00:12:55.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""you'll have this Talon icon appear in the toolbar""" start="00:12:57.720" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""on the Mac. When it has this diagonal line across it,""" start="00:13:02.200" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that means it's in the sleep state.""" start="00:13:06.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, this leads to cascading pull-down menus.""" start="00:13:09.540" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""This is it for the GUI interface.""" start="00:13:13.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""One of your first tasks is to select a large language model""" start="00:13:19.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""or language model that will be used to interpret""" start="00:13:26.520" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""the sounds that you generate as words.""" start="00:13:30.440" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""And the other kind of key feature is that there's a,""" start="00:13:35.180" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""under scripting, there's a view log pull-down""" start="00:13:38.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that opens up a window displaying the log file.""" start="00:13:43.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Whenever you make a change in a Talon configuration file,""" start="00:13:48.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that change is implemented immediately.""" start="00:13:52.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You do not have to restart Talon""" start="00:13:55.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to get the change to take effect.""" start="00:13:57.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, this is an example of a Talon file.""" start="00:14:02.540" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It has two components. It has a header above the dash that describes""" start="00:14:04.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""the scope of the commands contained below the dash.""" start="00:14:10.500" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Each command is separated by a blank line.""" start="00:14:14.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""If a voice command is mapped to multiple actions,""" start="00:14:19.740" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""these are listed separately on indented lines""" start="00:14:24.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""below the first line.""" start="00:14:31.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""The words that are in square brackets are optional.""" start="00:14:33.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, I have mapped the word toggle voice in,""" start="00:14:39.420" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""or the phrase toggle voice in,""" start="00:14:44.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to the keyboard shortcut Alt L""" start="00:14:46.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in order to toggle on or off voice in.""" start="00:14:51.280" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""If I toggle voice in on,""" start="00:14:55.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I need to immediately toggle off Talon,""" start="00:14:57.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and this is done through this key command for Control T,""" start="00:15:01.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""which is mapped to speech toggle.""" start="00:15:09.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""Speech toggle. Then there are,""" start="00:15:11.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""there's a couple other examples.""" start="00:15:20.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, if there's no header present,""" start="00:15:24.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""it's an optional feature of Talon files,""" start="00:15:26.440" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""then the commands in the file will apply in all situations,""" start="00:15:29.600" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in all modes. Here we have two restrictions.""" start="00:15:32.640" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""This is only, these commands will only work""" start="00:15:36.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""when using the iTerm2 terminal emulator for the Mac,""" start="00:15:38.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and then only when the title of the window in iTerm2""" start="00:15:42.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""has this particular address, which corresponds to,""" start="00:15:48.240" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""which is what appears when I've logged into""" start="00:15:52.440" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""the supercomputer at the University of Oklahoma.""" start="00:15:55.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, one of the commands in this file is checkjobs.""" start="00:16:00.060" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""It's mapped to an alias,""" start="00:16:03.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""a bash alias called cj for &quot;check jobs&quot;,""" start="00:16:05.540" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""which in turn is mapped to a script called checkjobs.sh""" start="00:16:10.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""that, when it's run, returns a listing""" start="00:16:17.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""of the pending and running jobs on the supercomputer""" start="00:16:20.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in a format that I find pleasing.""" start="00:16:23.220" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, this backslash n after cj, new line character,""" start="00:16:26.081" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""enters the command. So, I don't have to do that""" start="00:16:34.560" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""as an additional step. And then, likewise,""" start="00:16:39.840" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""here's a similar setup for interacting with""" start="00:16:43.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""a Ubuntu virtual machine.""" start="00:16:46.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, in terms of picking up voice computing,""" start="00:16:52.500" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""these are my recommendations.""" start="00:16:55.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You're going to run into more errors""" start="00:16:57.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""than you may like initially,""" start="00:16:59.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and so you need some patience in dealing with those.""" start="00:17:01.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""And also, it'll take you a while""" start="00:17:07.840" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to get your head wrapped around Talon and how it works.""" start="00:17:09.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You'll definitely want to use these custom commands""" start="00:17:16.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""to correct the errors or shortcomings""" start="00:17:19.440" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""of the language models. And you've seen how,""" start="00:17:21.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""by opening up projects by voice commands,""" start="00:17:26.920" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""you can reduce friction""" start="00:17:29.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""in terms of restarting work on a project.""" start="00:17:31.360" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""You've seen how Voice In is preferred""" start="00:17:36.660" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""for more accurate dictation.""" start="00:17:40.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I think my error rate is about 1 to 2 percent.""" start="00:17:44.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""That is, 1 to 2 out of 100 words are incorrect""" start="00:17:48.080" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""versus Talon Voice where I think""" start="00:17:53.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""the error rate is closer to 5 percent.""" start="00:17:56.320" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I have put together contractions also for Talon,""" start="00:18:00.840" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and they can be found here on GitHub.""" start="00:18:04.760" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""And I also have a quiz of 600 questions""" start="00:18:07.480" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""about some basic Talon commands.""" start="00:18:12.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""So, I'd like to thank the people who've helped me out""" start="00:18:17.720" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""on the Talon Slack channel""" start="00:18:21.000" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and members of the Oklahoma Data Science Workshop""" start="00:18:22.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""where I gave an hour-long talk on this topic""" start="00:18:25.800" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""several weeks ago.""" start="00:18:29.880" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""I'd like to thank my friends""" start="00:18:30.960" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""at the Berlin and Austin Emacs Meetup""" start="00:18:34.160" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""and at the M-x Research Slack channel.""" start="00:18:37.400" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""And I thank these grant funding agencies""" start="00:18:42.660" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+[[!template text="""for supporting my work. I'll be happy to take any questions.""" start="00:18:45.120" video="mainVideo-voice" id="subtitle"]]
+
Questions or comments? Please e-mail [emacsconf-org-private@gnu.org](mailto:emacsconf-org-private@gnu.org?subject=Comment%20for%20EmacsConf%202022%20voice%3A%20Enhancing%20productivity%20with%20voice%20computing)
diff --git a/2023/info/voice-before.md b/2023/info/voice-before.md
index 08e9ad79..eed3b66c 100644
--- a/2023/info/voice-before.md
+++ b/2023/info/voice-before.md
@@ -8,12 +8,12 @@ The following image shows where the talk is in the schedule for Sat 2023-12-02.
Format: 19-min talk; Q&A: BigBlueButton conference room <https://media.emacsconf.org/2023/current/bbb-voice.html>
Etherpad: <https://pad.emacsconf.org/2023-voice>
Discuss on IRC: [#emacsconf-dev](https://chat.emacsconf.org/?join=emacsconf,emacsconf-dev)
-Status: Processing uploaded video
+Status: Now playing on the conference livestream
<div>Times in different timezones:</div><div class="times" start="2023-12-02T15:20:00Z" end="2023-12-02T15:40:00Z"><div class="conf-time">Saturday, Dec 2 2023, ~10:20 AM - 10:40 AM EST (US/Eastern)</div><div class="others"><div>which is the same as:</div>Saturday, Dec 2 2023, ~9:20 AM - 9:40 AM CST (US/Central)<br />Saturday, Dec 2 2023, ~8:20 AM - 8:40 AM MST (US/Mountain)<br />Saturday, Dec 2 2023, ~7:20 AM - 7:40 AM PST (US/Pacific)<br />Saturday, Dec 2 2023, ~3:20 PM - 3:40 PM UTC <br />Saturday, Dec 2 2023, ~4:20 PM - 4:40 PM CET (Europe/Paris)<br />Saturday, Dec 2 2023, ~5:20 PM - 5:40 PM EET (Europe/Athens)<br />Saturday, Dec 2 2023, ~8:50 PM - 9:10 PM IST (Asia/Kolkata)<br />Saturday, Dec 2 2023, ~11:20 PM - 11:40 PM +08 (Asia/Singapore)<br />Sunday, Dec 3 2023, ~12:20 AM - 12:40 AM JST (Asia/Tokyo)</div></div><div><a href="/2023/watch/dev/">Find out how to watch and participate</a></div>
-
+<div class="vid"><video controls preload="none" id="voice-mainVideo"><source src="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.webm" />captions="""<track label="English" kind="captions" srclang="en" src="/2023/captions/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.vtt" default />"""<p><em>Your browser does not support the video tag. Please download the video instead.</em></p></video><div></div>Duration: 18:49 minutes<div class="files resources"><ul><li><a href="https://pad.emacsconf.org/2023-voice">Open Etherpad</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/current/bbb-voice.html">Open public Q&A</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--intro.vtt">Download --intro.vtt</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--intro.webm">Download --intro.webm</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.opus">Download --main.opus (9MB)</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.txt">Download --main.txt</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.vtt">Download --main.vtt</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--main.webm">Download --main.webm (32MB)</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--original.mov">Download --original.mov (151MB)</a></li><li><a href="https://media.emacsconf.org/2023/emacsconf-2023-voice--enhancing-productivity-with-voice-computing--blaine-mooers--reencoded.webm">Download --reencoded.webm (32MB)</a></li></ul></div></div>
# Description
<!-- End of emacsconf-publish-before-page --> \ No newline at end of file