WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.456 Okay. Good afternoon, morning or evening, 00:00:04.457 --> 00:00:06.519 whatever it is in your airtime zone. 00:00:06.520 --> 00:00:10.959 I'm Pedro Aranda and I'm going to be talking about 00:00:10.960 --> 00:00:12.959 what I've been doing 00:00:12.960 --> 00:00:16.999 with the latest backend in Org Mode 00:00:17.000 --> 00:00:24.719 and the different Sorry, and the way it treats fonts. 00:00:24.720 --> 00:00:28.279 Just a couple of words before 00:00:28.280 --> 00:00:30.359 I am going to go through motivation, 00:00:30.360 --> 00:00:35.279 the evolution and get you an idea of what you can get 00:00:35.280 --> 00:00:38.079 from the feature branch that I have started 00:00:38.080 --> 00:00:41.399 and give a couple of demos. 00:00:41.400 --> 00:00:47.779 actually my motivation is I was using ox-latex currently 00:00:47.780 --> 00:00:51.439 and b and ox-beamer for as a foundation for my activities 00:00:51.440 --> 00:00:54.399 mainly for lecture notes and lecture slides 00:00:54.400 --> 00:01:01.359 so i came from pure latex and beamers 00:01:01.360 --> 00:01:04.519 and for me the real cool use case 00:01:04.520 --> 00:01:05.959 or I would say this was 00:01:05.960 --> 00:01:07.959 the killer use case for me was 00:01:07.960 --> 00:01:09.239 I have a programming lecture 00:01:09.240 --> 00:01:12.199 which is sort of a Python 101 00:01:12.200 --> 00:01:14.199 and when I'm live in the lecture 00:01:14.200 --> 00:01:18.279 I can go and if the pupils ask me I can modify code, 00:01:18.280 --> 00:01:21.079 show modified code and results on the fly 00:01:21.080 --> 00:01:25.119 and that's something that really impresses the kids 00:01:25.120 --> 00:01:30.159 and makes them understand what we are talking about. 00:01:30.160 --> 00:01:34.399 From my pro-subjective point of view, in some, 00:01:34.400 --> 00:01:38.159 mainly in ox-beamer, some of the things that I was missing 00:01:38.160 --> 00:01:41.879 is that emojis would really break the monotony 00:01:41.880 --> 00:01:47.679 and I missed the support for emojis and stock Beamer themes. 00:01:47.680 --> 00:01:52.159 And some fonts I also found were suboptimal 00:01:52.160 --> 00:01:56.639 or difficult to adapt in case they need an adaptation. 00:01:56.640 --> 00:02:01.799 So, for example, people who need special fonts 00:02:01.800 --> 00:02:05.799 because of their special capabilities, 00:02:05.800 --> 00:02:11.159 it's difficult to get those fonts from the stock themes 00:02:11.160 --> 00:02:17.359 and from the stock font implementations you have there. 00:02:17.360 --> 00:02:19.399 So, requirements on mice 00:02:19.400 --> 00:02:21.479 from the Emacs site to do this is none, 00:02:21.480 --> 00:02:24.999 because basically, okay, the only thing I want 00:02:25.000 --> 00:02:27.159 is to work on a vanilla Emacs, 00:02:27.160 --> 00:02:28.399 which is more or less recent, 00:02:28.400 --> 00:02:30.119 because yes, I'm a bit of a freak 00:02:30.120 --> 00:02:32.479 and I compile it every two, three, 00:02:32.480 --> 00:02:36.839 I get it from master and compile it every two, three days. 00:02:36.840 --> 00:02:40.599 And Yahoo, I had to change to Neumark, 00:02:40.600 --> 00:02:47.359 and I'm able now to get my vanilla Neumarks within four. 00:02:47.360 --> 00:02:53.359 So that was a big accomplishment in these last days. 00:02:53.360 --> 00:02:55.119 What is the evolution? 00:02:55.120 --> 00:03:00.719 I mean my personal evolution and my take of xLatex 00:03:00.720 --> 00:03:05.919 was I put everything in a in a latex file 00:03:05.920 --> 00:03:09.959 and I input it through the latex shader and that's it. 00:03:09.960 --> 00:03:12.319 But that was not very beginner friendly 00:03:12.320 --> 00:03:15.719 and once I had some people interested in this, 00:03:15.720 --> 00:03:19.159 oh wow I can modify the code on the fly 00:03:19.160 --> 00:03:21.119 and see the results on the fly, 00:03:21.120 --> 00:03:26.719 it was more difficult for them to give it a go. 00:03:26.720 --> 00:03:32.359 So I just, because they, 00:03:32.360 --> 00:03:36.919 there are people who have not that big, 00:03:36.920 --> 00:03:41.159 that much experience with LaTeX 00:03:41.160 --> 00:03:44.919 and It can even be a bridge to introduce people into latex. 00:03:44.920 --> 00:03:48.959 So, in any case, it was not very beginner-friendly 00:03:48.960 --> 00:03:52.799 and I had complaints on that. 00:03:52.800 --> 00:03:57.159 So, what I think was, we can do better. 00:03:57.160 --> 00:04:00.399 My first attempt was something that was completely neutral 00:04:00.400 --> 00:04:02.879 to Babel or Polyglosia. 00:04:02.880 --> 00:04:06.199 and it was made basically for font Lattesch 00:04:06.200 --> 00:04:08.839 although some of the things can for rural Lattesch 00:04:08.840 --> 00:04:14.279 and some of the things can also be used with the latest. 00:04:14.280 --> 00:04:16.519 So overriding template fonts 00:04:16.520 --> 00:04:21.279 and taking into account pullback fonts 00:04:21.280 --> 00:04:23.839 was something that I learned uh uh 00:04:23.840 --> 00:04:27.959 when we started this conversation 00:04:27.960 --> 00:04:29.839 and the only problem with this 00:04:29.840 --> 00:04:34.799 is that fallback fonts only work for latex 00:04:34.800 --> 00:04:40.679 and because uh because it doesn't support them 00:04:40.680 --> 00:04:42.439 actually for fallback points is a lua feature 00:04:42.440 --> 00:04:45.319 There was already something in the list 00:04:45.320 --> 00:04:48.399 regarding script detection which helped me a lot. 00:04:48.400 --> 00:04:52.399 So big recognition to Romano Lafias for that 00:04:52.400 --> 00:04:57.679 and for his publishing the algorithm or the script 00:04:57.680 --> 00:05:04.399 and the in the org mode mailing list. 00:05:04.400 --> 00:05:11.319 And then came my sort of little nightmare, 00:05:11.320 --> 00:05:13.879 which was when we started talking 00:05:13.880 --> 00:05:17.359 about internationalization or localization. 00:05:17.360 --> 00:05:21.599 Looking back, I have a very strange feeling 00:05:21.600 --> 00:05:22.919 about a blurring target there. 00:05:22.920 --> 00:05:29.679 Because the reality being very, very frank, did I need it? 00:05:29.680 --> 00:05:34.919 Really no, because I just needed 00:05:34.920 --> 00:05:39.999 to add Spanish with Babel and that was it. 00:05:40.000 --> 00:05:43.199 Well actually for me it still is 00:05:43.200 --> 00:05:46.519 and you can put the British, German or Italian 00:05:46.520 --> 00:05:48.359 it continues to be true for me 00:05:48.360 --> 00:05:51.839 so I had personally I had little interest in doing that 00:05:51.840 --> 00:05:55.319 but I took it as a challenge 00:05:55.320 --> 00:06:02.479 which has shown to be really tough. 00:06:02.480 --> 00:06:05.799 What do you get from the feature branch? The feature branch 00:06:05.800 --> 00:06:08.999 adds font management for font spec, 00:06:09.000 --> 00:06:10.839 which is not strictly needed 00:06:10.840 --> 00:06:16.079 when you are on Latin, Cyrillic, and Greek scripts 00:06:16.080 --> 00:06:20.599 as long as the fonts in your template support them. 00:06:20.600 --> 00:06:28.799 But again, it's a nice way to get better support here. 00:06:28.800 --> 00:06:33.039 You don't need it if you're happy with the fonts you get 00:06:33.040 --> 00:06:38.439 from the templates that you use both for Beamer 00:06:38.440 --> 00:06:40.359 and the document classes in LaTeX. 00:06:40.360 --> 00:06:43.639 If you don't want to use alternative fonts, 00:06:43.640 --> 00:06:47.999 you don't need it, but you would need it. 00:06:48.000 --> 00:06:50.639 Of course, if you don't want things like, 00:06:50.640 --> 00:06:55.719 for example, emojis or need emojis, 00:06:55.720 --> 00:06:59.359 you really don't need forward fonts. 00:06:59.360 --> 00:07:03.959 So my idea is that the next thing that you can add 00:07:03.960 --> 00:07:07.319 is Babel and Polyglos here 00:07:07.320 --> 00:07:13.079 for enhanced localization and multilingual documents there. 00:07:13.080 --> 00:07:17.799 And at the end, my vision was that the keywords involved 00:07:17.800 --> 00:07:19.799 would be language, the main language. 00:07:19.800 --> 00:07:23.039 And then a nice idea from Ihor 00:07:23.040 --> 00:07:27.199 was to put all the secondary languages there too. 00:07:27.200 --> 00:07:30.559 Then specify the LaTeX compiler 00:07:30.560 --> 00:07:32.639 and then what I've added is a keyword 00:07:32.640 --> 00:07:34.279 which is LaTeX Montylang 00:07:34.280 --> 00:07:37.879 which can be fontspec or babel or polyglossia 00:07:37.880 --> 00:07:40.319 for localized documents. 00:07:40.320 --> 00:07:45.359 By default, this thing is nil and when it is nil, 00:07:45.360 --> 00:07:51.719 you get the behavior from OrgBug 00:07:51.720 --> 00:07:56.559 that you already are used to if you don't want to switch. 00:07:56.560 --> 00:08:00.559 and I was there and I was really 00:08:00.560 --> 00:08:03.479 was chirped into the conversation 00:08:03.480 --> 00:08:06.799 and I'm really helpful and a big thanks to him 00:08:06.800 --> 00:08:09.199 because he also had a an easy idea 00:08:09.200 --> 00:08:13.079 to support Chinese and Japanese documents 00:08:13.080 --> 00:08:17.239 so that the only thing that you need is to add the language 00:08:17.240 --> 00:08:19.879 that you're going to write your document in 00:08:19.880 --> 00:08:23.639 very very big thank you for that 00:08:23.640 --> 00:08:25.399 because that was really a challenge 00:08:25.400 --> 00:08:29.279 not being able to decipher 00:08:29.280 --> 00:08:32.639 what I was what I was coding there 00:08:32.640 --> 00:08:34.439 in terms of I have a document 00:08:34.440 --> 00:08:37.519 I copy and paste it from some place 00:08:37.520 --> 00:08:40.039 and from there I get my answer I get my my pdf 00:08:40.040 --> 00:08:47.279 and I compare whether it is correct or not 00:08:47.280 --> 00:08:50.239 So what is behind the scenes? 00:08:50.240 --> 00:08:52.959 I've always suggested that in order 00:08:52.960 --> 00:08:55.239 to use the feature branch efficiently 00:08:55.240 --> 00:08:59.919 you create a file with the default values 00:08:59.920 --> 00:09:02.439 you need for your variables 00:09:02.440 --> 00:09:06.199 and that's the this famous.locals.el files. 00:09:06.200 --> 00:09:10.239 What I do is I have a generic one 00:09:10.240 --> 00:09:12.079 in my home documents directory 00:09:12.080 --> 00:09:16.599 and this is used for all the org documents 00:09:16.600 --> 00:09:20.559 that are in subdirectories from there. 00:09:20.560 --> 00:09:24.039 Why? Because normally you will not be 00:09:24.040 --> 00:09:26.599 changing your fonts that often. 00:09:26.600 --> 00:09:29.599 and if you need you can always go 00:09:29.600 --> 00:09:33.479 and have your configuration locally. 00:09:33.480 --> 00:09:38.639 So it's this point where I'm collecting 00:09:38.640 --> 00:09:40.759 my phone configuration and 00:09:40.760 --> 00:09:47.519 For me, this gives me a very, very nice quick start 00:09:47.520 --> 00:09:49.639 for new documents and presentations. 00:09:49.640 --> 00:09:54.639 And there you can even configure a lot of compiler 00:09:54.640 --> 00:09:57.919 and font language management too, 00:09:57.920 --> 00:10:00.919 so you have everything in a file. 00:10:00.920 --> 00:10:04.759 And the other nice thing for that 00:10:04.760 --> 00:10:08.479 is that you can also include that in a subdirectory. 00:10:08.480 --> 00:10:13.199 And if this subdirectory is something that you're sharing 00:10:13.200 --> 00:10:14.479 in a project with other people, 00:10:14.480 --> 00:10:17.759 you are already configuring the, say, 00:10:17.760 --> 00:10:23.559 quote, unquote, corporate look and feel for your documents 00:10:23.560 --> 00:10:26.079 in that project for everyone 00:10:26.080 --> 00:10:28.919 and no one else has to care about 00:10:28.920 --> 00:10:35.119 how this document has to be configured. 00:10:35.120 --> 00:10:38.679 One of the things that I really like in this approach 00:10:38.680 --> 00:10:40.439 is that it is a grow-as-you-go. 00:10:40.440 --> 00:10:44.079 So, for example, you can start with something like that, 00:10:44.080 --> 00:10:48.439 which is I have my fonts, my basic fonts for main, 00:10:48.440 --> 00:10:51.479 which is the Serif font, for sans, 00:10:51.480 --> 00:10:54.079 which is the Sans Serif font, for maths, 00:10:54.080 --> 00:10:58.639 and for the mono, with some features like to make them scale. 00:10:58.640 --> 00:11:02.679 This is something that is uh provided by you 00:11:02.680 --> 00:11:05.359 through the font spec package 00:11:05.360 --> 00:11:08.959 and you're happy with it and you work with it 00:11:08.960 --> 00:11:11.919 and given a in a given moment 00:11:11.920 --> 00:11:14.439 you go and you have your own problems 00:11:14.440 --> 00:11:16.599 and or your own challenge 00:11:16.600 --> 00:11:20.279 and you need to have for example emojis for one of the fonts 00:11:20.280 --> 00:11:24.959 and what you do is in this case you just add the emojis 00:11:24.960 --> 00:11:31.239 as a fallback font in in the font that where you want to replace this 00:11:31.240 --> 00:11:36.119 is this is what i'm doing right now for this presentation and you will see 00:11:36.120 --> 00:11:39.119 You can always, as I've said, 00:11:39.120 --> 00:11:42.359 you can always have your dear locals 00:11:42.360 --> 00:11:46.319 and you can copy that into a working directory 00:11:46.320 --> 00:11:49.439 which needs special adaptations or has special needs 00:11:49.440 --> 00:11:54.119 and from there you have that directory 00:11:54.120 --> 00:11:59.079 with your modified or customized their local study l file 00:11:59.080 --> 00:12:05.439 so font spec is normally enough 00:12:05.440 --> 00:12:09.999 but sometimes you can't control all the fonts 00:12:10.000 --> 00:12:15.479 with font spec only so and there you have a polyglot here 00:12:15.480 --> 00:12:19.319 and babel coming to your help 00:12:19.320 --> 00:12:21.359 this may also be the case 00:12:21.360 --> 00:12:25.879 that you are working in an intended language 00:12:25.880 --> 00:12:28.959 i don't know which but an intended language and you found 00:12:28.960 --> 00:12:31.279 and you wanted to see how that was configured 00:12:31.280 --> 00:12:34.999 and you found the latest example 00:12:35.000 --> 00:12:38.639 that used Babel or Polyglossia. 00:12:38.640 --> 00:12:42.559 The exporter provides you three variables 00:12:42.560 --> 00:12:48.679 to configure both font spec, Polyglossia and Babel. 00:12:48.680 --> 00:12:56.799 So just as an example of how I picture this is, 00:12:56.800 --> 00:12:59.359 uh, you find it in the internet, 00:12:59.360 --> 00:13:01.679 something like that, uh, something like this, 00:13:01.680 --> 00:13:05.599 because you have your document and you need tie. 00:13:05.600 --> 00:13:09.999 So, and I found an example in the internet 00:13:10.000 --> 00:13:12.679 that tells me that I'm going to be using 00:13:12.680 --> 00:13:15.079 Babel main is going to be English. 00:13:15.080 --> 00:13:17.919 And I'm also going to have a tie. 00:13:17.920 --> 00:13:22.879 and then they tell me that for english 00:13:22.880 --> 00:13:26.639 i'm going to be using noto serif for the main 00:13:26.640 --> 00:13:31.759 for the main of the serif font noto sans for the sans font 00:13:31.760 --> 00:13:35.799 and then when i'm writing things in thai 00:13:35.800 --> 00:13:40.119 i'm going to be using noto serif thai and noto sans thai 00:13:40.120 --> 00:13:42.399 That's what I see in the internet. 00:13:42.400 --> 00:13:47.159 So what you can always do, what you would do in this case, 00:13:47.160 --> 00:13:54.279 is I'm going to get and map the font configurations 00:13:54.280 --> 00:13:59.239 from the latest into this variable. 00:13:59.240 --> 00:14:03.479 Things that you have to take into account here 00:14:03.480 --> 00:14:05.919 is, for example, the language. 00:14:05.920 --> 00:14:11.919 The language here is Thai. You have the language 00:14:11.920 --> 00:14:16.759 that you're intending this font for is Thai. 00:14:16.760 --> 00:14:21.279 So this appears here. In case you don't have any language, 00:14:21.280 --> 00:14:24.799 like in the first two lines, 00:14:24.800 --> 00:14:27.239 you just say that the language is nil, 00:14:27.240 --> 00:14:31.439 which is the language for the default language. 00:14:31.440 --> 00:14:34.799 The other thing is in my example, 00:14:34.800 --> 00:14:40.039 in this example that I found in the internet, 00:14:40.040 --> 00:14:46.319 I have my properties for the fonts in this part in Latex 00:14:46.320 --> 00:14:52.239 and I put them as properties here. 00:14:52.240 --> 00:14:55.079 That's the whole idea behind the feature branch. 00:14:55.080 --> 00:15:03.119 The Babel provide part is also integrated 00:15:03.120 --> 00:15:10.119 from the Org header, mainly from the language line. 00:15:10.120 --> 00:15:14.639 We have a variable in case you need to tweak it, 00:15:14.640 --> 00:15:21.079 but normally the defaults provided by Org are good enough. 00:15:21.080 --> 00:15:27.679 So what is the rationale behind my take at Latex Fonts Management? 00:15:27.680 --> 00:15:31.359 And that's something that might be something very personal. 00:15:31.360 --> 00:15:33.759 When am I using FontSpec? 00:15:33.760 --> 00:15:37.239 I'm using FontSpec when I'm with Lua or Zlatex 00:15:37.240 --> 00:15:40.279 and I want fonts that are different 00:15:40.280 --> 00:15:42.439 from those specified in the Latex class. 00:15:42.440 --> 00:15:49.279 That's point number one. I will also go for font spec 00:15:49.280 --> 00:15:52.599 when I need to support scripts, 00:15:52.600 --> 00:15:54.559 but I'm missing in the fonts I use, 00:15:54.560 --> 00:15:59.479 and I can use fallback fonts for that. I have two. 00:15:59.480 --> 00:16:05.239 The only limitation I have here is the following. 00:16:05.240 --> 00:16:09.039 All languages must be left to right. 00:16:09.040 --> 00:16:12.799 And if you don't say anything at all, 00:16:12.800 --> 00:16:16.519 the LATIC backend assumes that you want the dates, 00:16:16.520 --> 00:16:19.159 standard names for the abstract and so on 00:16:19.160 --> 00:16:21.039 in American English. if you're using them. 00:16:21.040 --> 00:16:25.439 In many cases, you're not using any sort of 00:16:25.440 --> 00:16:32.319 abstract table of contents and so on 00:16:32.320 --> 00:16:37.239 and you don't need that. 00:16:37.240 --> 00:16:44.599 The important thing is maybe date management. 00:16:44.600 --> 00:16:50.399 If you need dates, headings 00:16:50.400 --> 00:16:56.919 or anything in any other language or locale, 00:16:56.920 --> 00:17:06.599 then yes, then you need to use Babel or Polyglosia. 00:17:06.600 --> 00:17:12.079 Choice, Depends. Can use poly loss here, 00:17:12.080 --> 00:17:15.639 or you can use Babel, whatever you want. 00:17:15.640 --> 00:17:20.079 Also, in some cases, it will depend 00:17:20.080 --> 00:17:21.839 if you've been researching a bit 00:17:21.840 --> 00:17:24.119 of how this is done with pure latest, 00:17:24.120 --> 00:17:25.999 it will be also depending on, uh, 00:17:26.000 --> 00:17:28.919 on the examples that you get. 00:17:28.920 --> 00:17:35.719 So, what can you, when you are using 00:17:35.720 --> 00:17:41.639 Babel or Polygross here, what do you have? 00:17:41.640 --> 00:17:46.239 You have your dates, your headings, and so on. 00:17:46.240 --> 00:17:48.279 You might need to control the text 00:17:48.280 --> 00:17:51.239 in the sense that what passage 00:17:51.240 --> 00:17:53.479 is written in what language. 00:17:53.480 --> 00:17:58.119 For example, for things like hyphenation 00:17:58.120 --> 00:18:01.919 and some ways of writing the hyphens in a 00:18:01.920 --> 00:18:12.039 and direct speech and things like that. 00:18:12.040 --> 00:18:17.359 And the other place where you need 00:18:17.360 --> 00:18:19.199 other Babel or polyglots here, 00:18:19.200 --> 00:18:24.559 and you will see that because all examples 00:18:24.560 --> 00:18:26.839 that you can get for later in this case 00:18:26.840 --> 00:18:30.679 is when you have a language 00:18:30.680 --> 00:18:38.199 that uses right to left alignment 00:18:38.200 --> 00:18:40.439 like Arabic, Hebrew and others. 00:18:40.440 --> 00:18:45.359 So One note of, I would say, care is you always use the, 00:18:45.360 --> 00:18:46.479 if you use Unicode fonts 00:18:46.480 --> 00:18:49.359 that includes the scripts as you need, 00:18:49.360 --> 00:18:51.759 you will have done, that will be a great leap for you 00:18:51.760 --> 00:18:53.759 because that simplifies the configuration a lot. 00:18:53.760 --> 00:18:55.359 Now a couple of demos. 00:18:55.360 --> 00:19:01.079 I don't know if you've noticed 00:19:01.080 --> 00:19:03.359 first demo is that I'm using. 00:19:03.360 --> 00:19:05.119 fonts but are not the official fonts 00:19:05.120 --> 00:19:06.399 in this Beamer template 00:19:06.400 --> 00:19:07.959 which is by the way Boadilla. 00:19:07.960 --> 00:19:10.519 This would be the first thing 00:19:10.520 --> 00:19:14.079 so I've been using other fonts 00:19:14.080 --> 00:19:17.639 and they are at least from what I get in class 00:19:17.640 --> 00:19:20.439 they are more readable than the official 00:19:20.440 --> 00:19:22.439 than the default fonts in Poliglossi 00:19:22.440 --> 00:19:24.439 that you get in Babel for the Boadilla theme. 00:19:24.440 --> 00:19:25.959 Another thing is what I've told you, 00:19:25.960 --> 00:19:27.559 I have my own things like emojis. 00:19:27.560 --> 00:19:29.799 Now, if you allow me for a second, 00:19:29.800 --> 00:19:38.399 I'm going to switch to the Emacs 00:19:38.400 --> 00:19:40.279 which is running behind the scenes to show you what. 00:19:40.280 --> 00:19:45.719 Okay, fine. So, this is the presentation. 00:19:45.720 --> 00:19:47.879 that I have here, and as you see, 00:19:47.880 --> 00:19:50.959 I'm using Lua Latex and just one spec. 00:19:50.960 --> 00:19:59.479 given I don't know why I would I would need this 00:19:59.480 --> 00:20:01.079 this is an English presentation 00:20:01.080 --> 00:20:03.039 but just to show you what you can do 00:20:03.040 --> 00:20:09.359 if I go back here and I go to the beginning of the presentation 00:20:09.360 --> 00:20:13.159 and now what I don't think you're showing anything oh thank you 00:20:13.160 --> 00:20:21.399 Okay, this is the presentation, right? 00:20:21.400 --> 00:20:33.559 So what I'm going to do is I'm going to go back 00:20:33.560 --> 00:20:35.839 and I'm going to show the full screen. 00:20:35.840 --> 00:20:37.199 And in this full screen, 00:20:37.200 --> 00:20:41.919 you see the presentation on one side 00:20:41.920 --> 00:20:46.079 and you see Emacs on the other side. Oh, still nothing. 00:20:46.080 --> 00:20:50.279 Yeah, we're not seeing your screen at the moment, sorry. 00:20:50.280 --> 00:20:54.079 Oh, thank you. Thank you for that. 00:20:54.080 --> 00:20:59.959 Now it's starting to come. Okay. Yay! Fine. 00:20:59.960 --> 00:21:03.479 So this presentation, I've done it with Lua Latex, 00:21:03.480 --> 00:21:05.839 and what I add here is font spec and English language. 00:21:05.840 --> 00:21:10.279 Just to show you, but with the same configuration, 00:21:10.280 --> 00:21:14.279 with the same font spec configuration, 00:21:14.280 --> 00:21:15.439 but adding Polyglossia. 00:21:15.440 --> 00:21:23.159 I just have enough with adding polygons here 00:21:23.160 --> 00:21:28.799 with the Spanish language to get my dates correctly 00:21:28.800 --> 00:21:32.559 and this is something I'm going to see the date in English 00:21:32.560 --> 00:21:46.719 and if I now go and recompile it in a couple of seconds 00:21:46.720 --> 00:21:48.999 you will see that the data is in Spanish. 00:21:49.000 --> 00:21:53.879 We are using the same Which I can show by the way. 00:21:53.880 --> 00:21:58.079 I see just by adding polyglyphs here. 00:21:58.080 --> 00:21:59.439 I can get my dates in Spanish. 00:21:59.440 --> 00:22:09.559 What I have included the the locals in the. 00:22:09.560 --> 00:22:14.999 In this in this lines, but just to discuss it a bit more. 00:22:15.000 --> 00:22:19.439 I have it for all the presentations. 00:22:19.440 --> 00:22:24.319 I think it was here. No. For the demo. 00:22:24.320 --> 00:22:27.719 For the presentations I use for MX conferences. 00:22:27.720 --> 00:22:31.119 I have it and it's something like this. 00:22:31.120 --> 00:22:37.359 actually you don't need a fallback 00:22:37.360 --> 00:22:39.439 for for the main font here 00:22:39.440 --> 00:22:44.239 because the presentations are done with the sans font 00:22:44.240 --> 00:22:46.559 so the only thing that I would really need 00:22:46.560 --> 00:22:48.199 would be something like this 00:22:48.200 --> 00:22:53.359 this can be commented and the same happens here 00:22:53.360 --> 00:22:56.159 with the model this can be also commented 00:22:56.160 --> 00:23:00.399 and the only thing where I would really need 00:23:00.400 --> 00:23:02.119 a full back font is here 00:23:02.120 --> 00:23:04.319 and what this is telling me is that 00:23:04.320 --> 00:23:07.079 you have a full back for the emoji 00:23:07.080 --> 00:23:09.799 for the emoji script 00:23:09.800 --> 00:23:15.399 and you need to use the apple color emoji font with A modifier 00:23:15.400 --> 00:23:18.759 which in this case is that you need 00:23:18.760 --> 00:23:21.359 to have the half-word renderer. 00:23:21.360 --> 00:23:24.599 That's the only thing that you really need. 00:23:24.600 --> 00:23:26.679 Where do I get all these things from? 00:23:26.680 --> 00:23:29.039 All these things I get from the different parts 00:23:29.040 --> 00:23:32.079 and from different scripts in the Internet. 00:23:32.080 --> 00:23:38.039 I also have a couple of other things to show. 00:23:38.040 --> 00:23:42.919 For example, first of all, I do not need this. 00:23:42.920 --> 00:23:44.749 This is a letter that I've been writing this morning 00:23:44.750 --> 00:23:55.640 and I'm not using the full feature branches at all 00:23:55.641 --> 00:23:58.119 because I just needed a sans font 00:23:58.120 --> 00:24:02.119 and it's going to be a letter that I'm writing in. 00:24:02.120 --> 00:24:06.119 with the sans font and the only thing I need 00:24:06.120 --> 00:24:09.119 was Spanish for the date anyhow 00:24:09.120 --> 00:24:14.719 how did what was my first thing that I did 00:24:14.720 --> 00:24:19.639 with the back end back in I think it was April 00:24:19.640 --> 00:24:23.079 we had a this comes from the mailing list 00:24:23.080 --> 00:24:26.759 we had someone who had this who had this problem right 00:24:26.760 --> 00:24:29.559 and he wanted to add emojis 00:24:29.560 --> 00:24:33.039 and he had problems with the verbatim font 00:24:33.040 --> 00:24:35.279 And that's how everything got started. 00:24:35.280 --> 00:24:42.599 If you now go and I get my period 00:24:42.600 --> 00:24:44.599 of latex for that running. 00:24:44.600 --> 00:24:50.559 Well, I actually, all my latex is supported for that. 00:24:50.560 --> 00:24:58.119 And this was what I showed in one of the Emacs, Org Mode meetups. 00:24:58.120 --> 00:25:00.079 And there you see that We have the emojis. 00:25:00.080 --> 00:25:06.879 We had the fonts for the different things. We had maps. 00:25:06.880 --> 00:25:13.799 And you could even go and add scripts 00:25:13.800 --> 00:25:16.319 and little passages and different scripts. 00:25:16.320 --> 00:25:22.359 And this was done with the same principles that I want. 00:25:22.360 --> 00:25:25.439 I have my main font. I have the emojis. 00:25:25.440 --> 00:25:30.559 and I want, I have my son's phone and I have the emojis, 00:25:30.560 --> 00:25:32.959 the Han for Japanese and the Kana for Japanese, 00:25:32.960 --> 00:25:36.799 so that these characters here, 00:25:36.800 --> 00:25:40.679 both in the sons and in the serif passages 00:25:40.680 --> 00:25:44.399 are included correctly in the PDF. 00:25:44.400 --> 00:25:49.999 And a third thing of what you can do 00:25:50.000 --> 00:25:53.439 I've also shown this so this is more 00:25:53.440 --> 00:25:55.799 for people who have not seen it 00:25:55.800 --> 00:26:01.399 this is a side-by-side package a passage of 00:26:01.400 --> 00:26:04.919 well actually the beginning of the analysis by Xenophon 00:26:04.920 --> 00:26:12.919 both in in Greek and in German with some comments 00:26:12.920 --> 00:26:18.679 and if I go this is this is done with Polyglossia 00:26:18.680 --> 00:26:25.279 so if I go once again and produce 00:26:25.280 --> 00:26:32.039 the PDF for this just a second 00:26:32.040 --> 00:26:41.119 Come on. There you are. You get this. 00:26:41.120 --> 00:26:46.399 And there you see different fonts. 00:26:46.400 --> 00:26:48.239 Which fonts am I using for this? 00:26:48.240 --> 00:26:51.279 I'm using for the main font for me is Swissere. 00:26:51.280 --> 00:27:01.479 This listing is produced with Deja Vu Sansponor. 00:27:01.480 --> 00:27:13.359 And using Polyglos here, I'm able to go and define 00:27:13.360 --> 00:27:15.799 the Greek polytone for the variant, 00:27:15.800 --> 00:27:18.799 for the Serif variant with the Noto Serif font, 00:27:18.800 --> 00:27:26.199 just to differentiate it from the German text. 00:27:26.200 --> 00:27:30.279 And nice thing is that both in the German text 00:27:30.280 --> 00:27:37.359 You see for example here and with the Greek text 00:27:37.360 --> 00:27:40.879 everything is scaled to match 00:27:40.880 --> 00:27:44.119 the lower case of the main font which is free serif. 00:27:44.120 --> 00:27:45.879 So that everything looks 00:27:45.880 --> 00:27:49.359 extremely uniform and nice to read. 00:27:49.360 --> 00:27:53.759 So that's what you want to do. 00:27:53.760 --> 00:27:56.519 That's what you can do with this. 00:27:56.520 --> 00:28:00.759 Just a couple of final words on this. 00:28:00.760 --> 00:28:17.519 I want to thank once again Juan Manuel Garcia and Jim Crump 00:28:17.520 --> 00:28:19.919 for what they have shared. 00:28:19.920 --> 00:28:24.079 And I also want to thank everybody 00:28:24.080 --> 00:28:26.479 for productive contributions to the discussion. 00:28:26.480 --> 00:28:32.159 I'm saying this because I think I need a longer rest 00:28:32.160 --> 00:28:34.839 and I'm going to be leaving 00:28:34.840 --> 00:28:38.559 the feature fund untouched for a couple of months 00:28:38.560 --> 00:28:41.719 so that people can take the feature branch 00:28:41.720 --> 00:28:43.519 untouched for a couple of months. 00:28:43.520 --> 00:28:47.599 to see if people want to use it and how they want to use it 00:28:47.600 --> 00:28:49.919 and then maybe in the future we can discuss 00:28:49.920 --> 00:28:52.559 if we want to integrate it or not 00:28:52.560 --> 00:28:58.839 or if people need it and all that. Now questions, comments? 00:28:58.840 --> 00:29:41.279 I think there was one question on. Beautiful for. 00:29:41.280 --> 00:29:47.119 I think that goes beyond fonts right. 00:29:47.120 --> 00:29:52.839 Someone is asking what about how is about video 00:29:52.840 --> 00:29:56.319 mainly MP4 support on ox-latex. 00:29:56.320 --> 00:29:58.799 I started the presentations with many videos. 00:29:58.800 --> 00:30:07.839 This is something that really pushed me back using ox-latex. 00:30:07.840 --> 00:30:18.799 What I would say to this is I mean this goes beyond 00:30:18.800 --> 00:30:24.319 what we're discussing here with fonts. 00:30:24.320 --> 00:30:29.319 I would advise you to go and get the same 00:30:29.320 --> 00:30:35.239 or have the same thing that I did 00:30:35.240 --> 00:30:39.119 which was first of all try to write it in latex 00:30:39.120 --> 00:30:49.599 and then Once you have the minimal working examples, 00:30:49.600 --> 00:30:53.159 you can get the latest parts 00:30:53.160 --> 00:30:58.159 integrated into your own presentation. 00:30:58.160 --> 00:31:01.319 That's what I've been doing. 00:31:01.320 --> 00:31:04.519 By the way, I still do it, for example, not in this, 00:31:04.520 --> 00:31:06.079 but for my lectures, 00:31:06.080 --> 00:31:09.119 I have a lot of I'm using a lot of ticks 00:31:09.120 --> 00:31:12.479 to do graphs and animated graphs. 00:31:12.480 --> 00:31:18.319 And that's begin export later and export later. 00:31:18.320 --> 00:31:20.159 That's what I'm doing. 00:31:20.160 --> 00:31:28.999 Videos are generally a bit tricky because you cannot 00:31:29.000 --> 00:31:35.119 So I think there is something called PDF-PC that can, 00:31:35.120 --> 00:31:37.399 this provides a lot of cloud package 00:31:37.400 --> 00:31:39.079 where you can include videos 00:31:39.080 --> 00:31:44.399 and then they can be played through that specific program. 00:31:44.400 --> 00:31:46.239 And JavaScript embedding, 00:31:46.240 --> 00:31:49.999 that can only be done through Acrobat Reader, 00:31:50.000 --> 00:31:54.519 which is like also finicky. Sure, yes. 00:31:54.520 --> 00:32:03.999 As you said there are many things that need to be changed. 00:32:04.000 --> 00:32:07.199 But I mean it's always a thing of taking it 00:32:07.200 --> 00:32:11.359 and trying to see what you can do 00:32:11.360 --> 00:32:13.319 and what the specifics are. 00:32:13.320 --> 00:32:17.079 Maybe this can be done with Acrobat 00:32:17.080 --> 00:32:23.959 and with a couple of extra packages and who knows. 00:32:23.960 --> 00:32:26.359 And you can always keep it as as late 00:32:26.360 --> 00:32:34.599 as fragments inside Org, I think. Any other questions?