summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/2020
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '2020')
-rw-r--r--2020/info/03.md144
-rw-r--r--2020/subtitles/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai.vtt470
2 files changed, 612 insertions, 2 deletions
diff --git a/2020/info/03.md b/2020/info/03.md
index 07ae6b4f..7414d272 100644
--- a/2020/info/03.md
+++ b/2020/info/03.md
@@ -4,8 +4,9 @@ Bala Ramadurai
[[!template id=vid src="https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/emacsconf/2020/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--bala-ramadurai.webm" subtitles="/2020/subtitles/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--bala-ramadurai.vtt"]]
[Download compressed .webm video (8.1M)](https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/emacsconf/2020/smaller/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--bala-ramadurai--vp9-q56-video-original-audio.webm)
-[[!template id=vid src="https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/emacsconf/2020/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai.webm" download="Download Q&A .webm video, 720p"]]
-[Download compressed Q&A .webm video (10.3M)](https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/emacsconf/2020/smaller/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai--vp9-q56-video-original-audio.webm)
+[[!template id=vid src="https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/emacsconf/2020/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai.webm" download="Download Q&A .webm video, 720p" subtitles="emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai.vtt"]]
+[Download compressed Q&A .webm video (10.3M)](https://mirror.csclub.uwaterloo.ca/emacsconf/2020/smaller/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai--vp9-q56-video-original-audio.webm)
+[View transcript](#transcript-questions)
You want to write a novel, but you don't know how to create an
outline. You have a seed idea for a novel, and you intend to expand
@@ -99,3 +100,142 @@ We will use:
- Uses pandoc to export from org
- Author of Karmic Design Thinking (<https://dt.balaramadurai.net/>)
- Uses Spacemacs
+
+<a name="transcript-questions"></a>
+# Transcript (questions)
+
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:00.000" text="I have the pad open. So, I can start."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:05.333" text="Do you have occasions to use Emacs for multilingual text composition?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:11.333" text="How do you deal with spell-checking?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:15.333" text="I have written only in English. For English, Emacs works great."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:15.333" text="Spell-check works great."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:23.767" text="I have not used it for any other languages."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:29.300" text="I have indeed tried local South Indian language, but only the script"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:40.333" text="I could get, but not the spell-checker, really. I've not really figured it out."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:47.567" text="So that was my trial to answer the first question."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:51.067" text="The second question is: \"is it possible to align the subcolumns"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:57.031" text="and headings and subheadings?\""]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:00:59.967" text="Oh boy. That's a good one. I actually felt the lack of having the..."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:04.967" text="The theme I had was great for... It looked like a novel"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:11.100" text="when I'm typing on the novel itself,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:14.533" text="but when I expand into the subtrees,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:19.800" text="it sort of goes haywire. It's a bit hacky."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:22.233" text="You can probably switch to a monospace font,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:24.900" text="and that works better than"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:27.133" text="the font that I have demoed it."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:30.967" text="You can perhaps try monospace font"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:36.033" text="and it should work, I think,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:37.700" text="as far as I know."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:39.600" text="So, that's the second question."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:42.667" text="The third question is maybe there should be an Emacs for Writing"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:47.600" text="mailing list, an online writer's workshop?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:50.433" text="This is a great one."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:51.300" text="I have conducted an online writer's workshop"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:54.433" text="here in India. Of course, it wasn't"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:01:58.000" text="an Emacs-focused workshop. We used Notion as the tool. It worked pretty good."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:05.467" text="for people who are not aware of Emacs and how to use Emacs, the keystrokes,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:12.633" text="the fact that I wasn't using the mouse unnerved them."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:16.200" text="It was a scary experience for most people."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:19.267" text="I had to switch to Notion."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:22.333" text="People used that as a template"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:23.567" text="and then they could type it out."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:28.233" text="It wasn't my perfect experience. I liked the Emacs Org Mode experience much better."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:33.633" text="The next question is, \"How do you share drafts of your novel?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:41.300" text="If you use pandoc to export to Word, etc., how do you incorporate feedback"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:44.867" text="on the document back into Org?\""]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:46.867" text="Thank you for the kind words."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:50.767" text="Yes, it is a problem."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:02:53.100" text="This is my ??, and I have a dedication to Spacemacs also and the Emacs Org Mode"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:02.033" text="community in there. I don't know if you can see it."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:04.433" text="Probably not."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:05.467" text="I did export it to Word."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:10.600" text="My editor did complain that there were a whole bunch of things,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:13.333" text="that it wasn't convenient for her."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:16.633" text="So I tried having the raw Org Mode itself in a DOC embedded,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:20.933" text="and I will do a copy and paste."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:26.067" text="Didn't work so well either."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:27.867" text="So I'm still on the edge on how do I do this."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:31.267" text="Should I train my editor to use Org Mode"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:34.933" text="in Gitlab or one of those"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:37.167" text="other tools, which is not a great experience?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:39.833" text="But... I don't know. It could be tricky for working with people"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:47.633" text="who are not well-versed with Emacs."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:03:50.867" text="Pandoc is very, very useful in converting it to PDF"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:02.000" text="and integrating it with LaTeX, the styling, formatting into e-reader,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:02.000" text="EPUB format. For all that, Pandoc works great. You can customize it"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:13.133" text="and of course there's a lot of support in the community"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:16.233" text="for any style changes that you want to make, any images that you want to add."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:20.133" text="It works great."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:22.967" text="That was my trial to answer the pandoc question."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:28.367" text="\"Can you show exported PDF of any of your novels?\""]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:35.100" text="Unfortunately, it's still not published, so I'm..."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:38.600" text="I will put it and share it on the community,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:42.067" text="or part of this in the schedule itself. Thank you for the question."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:48.067" text="Unfortunately, it's not yet published, so I'm unable to publish the exported PDF."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:04:55.000" text="But I'll make a test of an open-source novel that I'm working on"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:01.300" text="I will definitely publish that so that you can see"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:05.767" text="how it works also."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:10.433" text="Can you text-wrap in the columns?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:13.167" text="I have not found a way to do text-wrap in the columns."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:19.667" text="That only shows my limitation in config setup,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:23.633" text="but I'm sure people can figure this out"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:27.033" text="That's a good one. I would have loved to have it."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:29.900" text="Every time I want to write more on the headline,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:34.000" text="I would get out of the column-view mode and I would do the typing and expand it,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:42.467" text="and then come back into the column view when I want to set the other meta parameters."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:46.700" text="So that's how I manage without the text-wrapping feature built into column."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:54.133" text="But I think it's a great idea to have text wrap."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:05:58.000" text="Did I leave out any questions? I don't think so."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:05.333" text="[Amin]: I think there's at least one question on IRC,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:10.600" text="which I shall read to you."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:14.500" text="[Bala]: Please, can you do that? Thank you."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:17.300" text="[Amin]: So they asked, \"How do you collaborate with others while writing your novel?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:21.278" text="For example, sharing your file and getting feedback.\""]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:28.100" text="Okay. Good question. So far, I have used... Let's see..."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:37.100" text="What did I use... This is a crazy hack."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:40.833" text="But it's a long-winded way of..."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:44.667" text="Right now we're working on an e-book for sustainability"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:50.300" text="and kids contribute their stories into this long Org Mode file"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:06:57.767" text="and I want my editors to see it"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:00.233" text="so what we have done, actually, is with the tags and all that, I have actually"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:05.333" text="pasted it into Google Docs"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:08.167" text="so that my collaborators and"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:11.833" text="editors can see it."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:14.000" text="That's my current solution. It's not elegant."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:16.667" text="I'm trying to see if I can use Python code to make the copy and paste work,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:23.900" text="but it's not so elegant for now."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:26.900" text="I don't know how to work this out,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:28.933" text="but this is my hack. That is,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:31.100" text="the entire Org Mode text, I would paste it into"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:34.300" text="Google Docs"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:35.433" text="so that my collaborators and editors"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:37.700" text="can see it. Whenever they edit it, I ask them not to make any changes"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:41.667" text="to the Org Mode tags."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:43.500" text="So just copy the entire text"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:45.633" text="and put it back into my Org Mode file"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:51.167" text="and export it using Pandoc into a PDF"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:53.300" text="and since it's synced to Google Drive"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:56.000" text="it shows up in the Google Drive"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:07:58.600" text="and then the collaborators can see the PDF/EPUB"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:03.633" text="if they want to open it up"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:05.333" text="in their own space."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:06.200" text="It's very very hacky and I think primitive, Stone Age sort of solution."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:11.467" text="I did see a Python solution."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:15.567" text="to at least help me with the copying and paste."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:18.967" text="I'm still working on how do I convert this."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:21.574" text="Interconvertability is driving me nuts."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:24.300" text="I think most of the questions"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:26.533" text="are around interconvertability."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:29.333" text="This is sort of what I have right now."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:34.767" text="Any other questions, Amin,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:37.567" text="on IRC or not?"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:40.233" text="[Amin]: Let's see. I think that's about it."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:46.433" text="[Bala]: Okay. Cool. That was fun."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:50.033" text="Thank you so much to"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:51.833" text="the organizers of Emacs conference,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:54.577" text="and the community at large,"]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:08:57.100" text="the Org Mode community and the Emacs community for helping me out."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:09:01.303" text="Thank you so much."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:09:02.900" text="Thanks for the opportunity as well."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:09:05.233" text="[Amin]: And thank you, Bala, for your awesome talk."]]
+[[!subtitle video="#qnaVideo" start="00:09:07.300" text="[Bala]: Thanks. Thanks a lot, Amin."]]
diff --git a/2020/subtitles/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai.vtt b/2020/subtitles/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai.vtt
new file mode 100644
index 00000000..6a8d12b2
--- /dev/null
+++ b/2020/subtitles/emacsconf-2020--03-idea-to-novel-superstructure-emacs-for-writing--questions--bala-ramadurai.vtt
@@ -0,0 +1,470 @@
+WEBVTT
+
+00:00:00.000 --> 00:00:05.333
+I have the pad open. So, I can start.
+
+00:00:05.333 --> 00:00:11.333
+Do you have occasions to use Emacs for
+multilingual text composition?
+
+00:00:11.333 --> 00:00:15.333
+How do you deal with spell-checking?
+
+00:00:15.333 --> 00:00:15.333
+I have written only in English. For
+English, Emacs works great.
+
+00:00:15.333 --> 00:00:23.767
+Spell-check works great.
+
+00:00:23.767 --> 00:00:29.300
+I have not used it for any other languages.
+
+00:00:29.300 --> 00:00:40.333
+I have indeed tried local South Indian
+language, but only the script
+
+00:00:40.333 --> 00:00:47.567
+I could get, but not the spell-checker,
+really. I've not really figured it out.
+
+00:00:47.567 --> 00:00:51.067
+So that was my trial to answer
+the first question.
+
+00:00:51.067 --> 00:00:57.031
+The second question is: "is it possible
+to align the subcolumns
+
+00:00:57.031 --> 00:00:59.967
+and headings and subheadings?"
+
+00:00:59.967 --> 00:01:04.967
+Oh boy. That's a good one. I actually
+felt the lack of having the...
+
+00:01:04.967 --> 00:01:11.100
+The theme I had was great for... It
+looked like a novel
+
+00:01:11.100 --> 00:01:14.533
+when I'm typing on the novel itself,
+
+00:01:14.533 --> 00:01:19.800
+but when I expand into the subtrees,
+
+00:01:19.800 --> 00:01:22.233
+it sort of goes haywire. It's a bit hacky.
+
+00:01:22.233 --> 00:01:24.900
+You can probably switch to a monospace font,
+
+00:01:24.900 --> 00:01:27.133
+and that works better than
+
+00:01:27.133 --> 00:01:30.967
+the font that I have demoed it.
+
+00:01:30.967 --> 00:01:36.033
+You can perhaps try monospace font
+
+00:01:36.033 --> 00:01:37.700
+and it should work, I think,
+
+00:01:37.700 --> 00:01:39.600
+as far as I know.
+
+00:01:39.600 --> 00:01:42.667
+So, that's the second question.
+
+00:01:42.667 --> 00:01:47.600
+The third question is maybe there should
+be an Emacs for Writing
+
+00:01:47.600 --> 00:01:50.433
+mailing list, an online writer's workshop?
+
+00:01:50.433 --> 00:01:51.300
+This is a great one.
+
+00:01:51.300 --> 00:01:54.433
+I have conducted an online writer's workshop
+
+00:01:54.433 --> 00:01:58.000
+here in India. Of course, it wasn't
+
+00:01:58.000 --> 00:02:05.467
+an Emacs-focused workshop. We used
+Notion as the tool. It worked pretty good.
+
+00:02:05.467 --> 00:02:12.633
+for people who are not aware of Emacs
+and how to use Emacs, the keystrokes,
+
+00:02:12.633 --> 00:02:16.200
+the fact that I wasn't using the mouse
+unnerved them.
+
+00:02:16.200 --> 00:02:19.267
+It was a scary experience for most people.
+
+00:02:19.267 --> 00:02:22.333
+I had to switch to Notion.
+
+00:02:22.333 --> 00:02:23.567
+People used that as a template
+
+00:02:23.567 --> 00:02:28.233
+and then they could type it out.
+
+00:02:28.233 --> 00:02:33.633
+It wasn't my perfect experience. I liked
+the Emacs Org Mode experience much better.
+
+00:02:33.633 --> 00:02:41.300
+The next question is, "How do you share
+drafts of your novel?
+
+00:02:41.300 --> 00:02:44.867
+If you use pandoc to export to Word,
+etc., how do you incorporate feedback
+
+00:02:44.867 --> 00:02:46.867
+on the document back into Org?"
+
+00:02:46.867 --> 00:02:50.767
+Thank you for the kind words.
+
+00:02:50.767 --> 00:02:53.100
+Yes, it is a problem.
+
+00:02:53.100 --> 00:03:02.033
+This is my ??, and I have a dedication
+to Spacemacs also and the Emacs Org Mode
+
+00:03:02.033 --> 00:03:04.433
+community in there. I don't know if you
+can see it.
+
+00:03:04.433 --> 00:03:05.467
+Probably not.
+
+00:03:05.467 --> 00:03:10.600
+I did export it to Word.
+
+00:03:10.600 --> 00:03:13.333
+My editor did complain that there were a
+whole bunch of things,
+
+00:03:13.333 --> 00:03:16.633
+that it wasn't convenient for her.
+
+00:03:16.633 --> 00:03:20.933
+So I tried having the raw Org Mode
+itself in a DOC embedded,
+
+00:03:20.933 --> 00:03:26.067
+and I will do a copy and paste.
+
+00:03:26.067 --> 00:03:27.867
+Didn't work so well either.
+
+00:03:27.867 --> 00:03:31.267
+So I'm still on the edge on
+how do I do this.
+
+00:03:31.267 --> 00:03:34.933
+Should I train my editor
+to use Org Mode
+
+00:03:34.933 --> 00:03:37.167
+in Gitlab or one of those
+
+00:03:37.167 --> 00:03:39.833
+other tools, which is not a great
+experience?
+
+00:03:39.833 --> 00:03:47.633
+But... I don't know. It could be
+tricky for working with people
+
+00:03:47.633 --> 00:03:50.867
+who are not well-versed with Emacs.
+
+00:03:50.867 --> 00:04:02.000
+Pandoc is very, very useful in
+converting it to PDF
+
+00:04:02.000 --> 00:04:02.000
+and integrating it with LaTeX, the
+styling, formatting into e-reader,
+
+00:04:02.000 --> 00:04:13.133
+EPUB format. For all that, Pandoc works
+great. You can customize it
+
+00:04:13.133 --> 00:04:16.233
+and of course there's a lot of support
+in the community
+
+00:04:16.233 --> 00:04:20.133
+for any style changes that you want to
+make, any images that you want to add.
+
+00:04:20.133 --> 00:04:22.967
+It works great.
+
+00:04:22.967 --> 00:04:28.367
+That was my trial to answer the pandoc question.
+
+00:04:28.367 --> 00:04:35.100
+"Can you show exported PDF of
+any of your novels?"
+
+00:04:35.100 --> 00:04:38.600
+Unfortunately, it's still
+not published, so I'm...
+
+00:04:38.600 --> 00:04:42.067
+I will put it and
+share it on the community,
+
+00:04:42.067 --> 00:04:48.067
+or part of this in the schedule itself.
+Thank you for the question.
+
+00:04:48.067 --> 00:04:55.000
+Unfortunately, it's not yet published,
+so I'm unable to publish the exported PDF.
+
+00:04:55.000 --> 00:05:01.300
+But I'll make a test of an open-source
+novel that I'm working on
+
+00:05:01.300 --> 00:05:05.767
+I will definitely publish that so that
+you can see
+
+00:05:05.767 --> 00:05:10.433
+how it works also.
+
+00:05:10.433 --> 00:05:13.167
+Can you text-wrap in the columns?
+
+00:05:13.167 --> 00:05:19.667
+I have not found a way to do
+text-wrap in the columns.
+
+00:05:19.667 --> 00:05:23.633
+That only shows my limitation
+in config setup,
+
+00:05:23.633 --> 00:05:27.033
+but I'm sure people can figure this out
+
+00:05:27.033 --> 00:05:29.900
+That's a good one. I would have loved to
+have it.
+
+00:05:29.900 --> 00:05:34.000
+Every time I want to write more on the
+headline,
+
+00:05:34.000 --> 00:05:42.467
+I would get out of the column-view mode
+and I would do the typing and expand it,
+
+00:05:42.467 --> 00:05:46.700
+and then come back into the column view
+when I want to set the other meta parameters.
+
+00:05:46.700 --> 00:05:54.133
+So that's how I manage without the
+text-wrapping feature built into column.
+
+00:05:54.133 --> 00:05:58.000
+But I think it's a great idea to
+have text wrap.
+
+00:05:58.000 --> 00:06:05.333
+Did I leave out any questions?
+I don't think so.
+
+00:06:05.333 --> 00:06:10.600
+[Amin]: I think there's at least one
+question on IRC,
+
+00:06:10.600 --> 00:06:14.500
+which I shall read to you.
+
+00:06:14.500 --> 00:06:17.300
+[Bala]: Please, can you do that? Thank you.
+
+00:06:17.300 --> 00:06:21.278
+[Amin]: So they asked, "How do you collaborate
+with others while writing your novel?
+
+00:06:21.278 --> 00:06:28.100
+For example, sharing your file and
+getting feedback."
+
+00:06:28.100 --> 00:06:37.100
+Okay. Good question. So far, I have
+used... Let's see...
+
+00:06:37.100 --> 00:06:40.833
+What did I use...
+This is a crazy hack.
+
+00:06:40.833 --> 00:06:44.667
+But it's a long-winded way of...
+
+00:06:44.667 --> 00:06:50.300
+Right now we're working on an e-book for
+sustainability
+
+00:06:50.300 --> 00:06:57.767
+and kids contribute their stories into
+this long Org Mode file
+
+00:06:57.767 --> 00:07:00.233
+and I want my editors to see it
+
+00:07:00.233 --> 00:07:05.333
+so what we have done, actually, is with
+the tags and all that, I have actually
+
+00:07:05.333 --> 00:07:08.167
+pasted it into Google Docs
+
+00:07:08.167 --> 00:07:11.833
+so that my collaborators and
+
+00:07:11.833 --> 00:07:14.000
+editors can see it.
+
+00:07:14.000 --> 00:07:16.667
+That's my current solution.
+It's not elegant.
+
+00:07:16.667 --> 00:07:23.900
+I'm trying to see if I can use Python
+code to make the copy and paste work,
+
+00:07:23.900 --> 00:07:26.900
+but it's not so elegant for now.
+
+00:07:26.900 --> 00:07:28.933
+I don't know how to work this out,
+
+00:07:28.933 --> 00:07:31.100
+but this is my hack. That is,
+
+00:07:31.100 --> 00:07:34.300
+the entire Org Mode text, I would paste
+it into
+
+00:07:34.300 --> 00:07:35.433
+Google Docs
+
+00:07:35.433 --> 00:07:37.700
+so that my collaborators and editors
+
+00:07:37.700 --> 00:07:41.667
+can see it. Whenever they edit it, I ask
+them not to make any changes
+
+00:07:41.667 --> 00:07:43.500
+to the Org Mode tags.
+
+00:07:43.500 --> 00:07:45.633
+So just copy the entire text
+
+00:07:45.633 --> 00:07:51.167
+and put it back into my Org Mode file
+
+00:07:51.167 --> 00:07:53.300
+and export it using Pandoc into a PDF
+
+00:07:53.300 --> 00:07:56.000
+and since it's synced to Google Drive
+
+00:07:56.000 --> 00:07:58.600
+it shows up in the Google Drive
+
+00:07:58.600 --> 00:08:03.633
+and then the collaborators can see
+the PDF/EPUB
+
+00:08:03.633 --> 00:08:05.333
+if they want to open it up
+
+00:08:05.333 --> 00:08:06.200
+in their own space.
+
+00:08:06.200 --> 00:08:11.467
+It's very very hacky and I think
+primitive, Stone Age sort of solution.
+
+00:08:11.467 --> 00:08:15.567
+I did see a Python solution.
+
+00:08:15.567 --> 00:08:18.967
+to at least help me with
+the copying and paste.
+
+00:08:18.967 --> 00:08:21.574
+I'm still working on
+how do I convert this.
+
+00:08:21.574 --> 00:08:24.300
+Interconvertability is
+driving me nuts.
+
+00:08:24.300 --> 00:08:26.533
+I think most of the questions
+
+00:08:26.533 --> 00:08:29.333
+are around interconvertability.
+
+00:08:29.333 --> 00:08:34.767
+This is sort of what I have right now.
+
+00:08:34.767 --> 00:08:37.567
+Any other questions, Amin,
+
+00:08:37.567 --> 00:08:40.233
+on IRC or not?
+
+00:08:40.233 --> 00:08:46.433
+[Amin]: Let's see. I think that's about it.
+
+00:08:46.433 --> 00:08:50.033
+[Bala]: Okay. Cool. That was fun.
+
+00:08:50.033 --> 00:08:51.833
+Thank you so much to
+
+00:08:51.833 --> 00:08:54.577
+the organizers of Emacs conference,
+
+00:08:54.577 --> 00:08:57.100
+and the community at large,
+
+00:08:57.100 --> 00:09:01.303
+the Org Mode community and the Emacs
+community for helping me out.
+
+00:09:01.303 --> 00:09:02.900
+Thank you so much.
+
+00:09:02.900 --> 00:09:05.233
+Thanks for the opportunity
+as well.
+
+00:09:05.233 --> 00:09:07.300
+[Amin]: And thank you, Bala, for your
+awesome talk.
+
+00:09:07.300 --> 00:09:14.000
+[Bala]: Thanks. Thanks a lot, Amin.