summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSacha Chua <sacha@sachachua.com>2022-10-23 14:06:59 -0400
committerSacha Chua <sacha@sachachua.com>2022-10-23 14:06:59 -0400
commit61e50efe88140d4b002fef87ceb53a8ed0589aea (patch)
tree32d883dea9875e19de3f83aa798e9c860a9d93ad
parent08f44d9324b4b067d86f91d1bd712da4f1b88745 (diff)
downloademacsconf-wiki-61e50efe88140d4b002fef87ceb53a8ed0589aea.tar.xz
emacsconf-wiki-61e50efe88140d4b002fef87ceb53a8ed0589aea.zip
Try blog
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--blog.md1
-rw-r--r--blog/2022-10-23.md67
2 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/blog.md b/blog.md
new file mode 100644
index 00000000..70e01d97
--- /dev/null
+++ b/blog.md
@@ -0,0 +1 @@
+[[!inline pages="blog/* and !*/Discussion" show="10" rootpage="blog"]]
diff --git a/blog/2022-10-23.md b/blog/2022-10-23.md
new file mode 100644
index 00000000..9ab9d4c6
--- /dev/null
+++ b/blog/2022-10-23.md
@@ -0,0 +1,67 @@
+[[!date "2022-10-23"]]
+[[!title "Backstage, captions, streaming, and more"]]
+
+Hello, folks! Here's the weekly update on what's happening backstage
+for EmacsConf 2022 in case you notice something that you want to help
+out with. =)
+
+- We've e-mailed the speakers instructions for uploading their files
+ through either a web browser or an FTP client, and three speakers
+ have already done so! Those talks are now available in the backstage
+ area (<https://media.emacsconf.org/2022/backstage/>), along with the
+ first set of edited captions (thanks Jai Vetrivelan!). If you don't
+ have the username and password for the backstage area and you would
+ like to access it, please e-mail me and I'll send you the details.
+- We've created a BBB room for each speaker's live Q&A session. The
+ URLs are in conf.org in the private repository if you need them.
+- We've drafted some documentation for different volunteer roles. If
+ you'd like to volunteer as a captioner, check-in person (hmm,
+ reception?), Etherpad scribe, IRC monitor, or host, please check out
+ the appropriate link and let me know if I need to add anything to
+ the docs:
+ - <https://emacsconf.org/2022/volunteer/caption>
+ - <https://emacsconf.org/2022/volunteer/irc>
+ - <https://emacsconf.org/2022/volunteer/pad>
+ - <https://emacsconf.org/2022/volunteer/checkin>
+ - <https://emacsconf.org/2022/volunteer/host>
+- Thanks to David O'Toole for signing up for some IRC shifts! If you
+ would like to volunteer for a shift, check out
+ <https://emacsconf.org/2022/organizers-notebook/#shifts> .
+- We've updated our streaming configuration for the General and
+ Development tracks, and have started testing them using mpv and the
+ watch pages. Videos aren't currently streaming, but you can check
+ out the layout of the watch pages at:
+ - https://emacsconf.org/2022/watch/gen/>
+ - https://live.emacsconf.org/2022/watch/gen/>
+ - https://emacsconf.org/2022/watch/dev/>
+ - https://live.emacsconf.org/2022/watch/dev/>
+ These pages could probably be a lot prettier and easier to use. If you have some ideas
+ for improving them or if you'd like to work on the HTML/CSS/JS, we'd
+ love your help!
+- There are now Q&A waiting rooms with friendly URLs so that it's
+ easier for people to join the live Q&A when the host decides it's
+ okay to let everyone in. They're linked on the watch pages (along
+ with the pads) and they'll be linked from the talk pages once we're
+ ready to share them.
+- zaeph has been busy tweaking the ffmpeg workflow for reencoding and
+ normalizing videos. Thanks to Ry P. for sharing the
+ res.emacsconf.org server with us - we've been using it for all the
+ processing that our laptops can't handle.
+- We experimented with using the OpenAI Whisper speech-to-text toolkit
+ to create the auto-generated captions that captioning volunteers can
+ edit. Looks promising! If you'd like to compare the performance
+ between small, medium, and large models, you can look at the VTT
+ files for the sqlite talk in the backstage area. I've also added
+ support for tab-separated values (like Audacity label exports) and a
+ subed-convert command to subed.el, which might give us a more
+ concise format to work with. I'll work on getting word-level timing
+ data so that our captioning workflow can be even easier.
+
+Next week, we hope to:
+
+- improve the prerec and captioning workflows
+- get more captions underway
+
+Lots of good stuff happening!
+
+Sacha